English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Para uso no Brasil.

2007-03-28 05:22:56 · 11 respostas · perguntado por Robinson Crusoe 4 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

11 respostas

Ambas são corretas, porém soa melhor aos ouvidos luso -canadense.

2007-03-28 05:29:57 · answer #1 · answered by Alice não mora mais aqui 7 · 1 0

No brasil algumas coisas mudam em relaccao ao portugues europeu. Nao e so canadiano que passa a canadense, polaco vira polones, etc

No brasil talvez seja mais correcto luso-canadense. Em Portugal e outros paises lusofonos o mais correcto seria luso-canadiano.

2007-03-29 00:35:27 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Para uso no Brasil, luso-canadense é mais simpático.

2007-03-28 15:18:33 · answer #3 · answered by Pitt-Bull 5 · 1 0

Ambas... prefiro luso-canadense, e por mim dispensaria até o hífen...lusocanadense... ou lusocanadiano, menos usado...Tenha uma boa tarde !
28.03.07

2007-03-28 12:32:57 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

luso-canadense!!!!!!!!!!!

2007-03-28 12:28:52 · answer #5 · answered by Michel 3 · 1 0

Ambas estão corretas!

2007-03-28 12:26:06 · answer #6 · answered by ? 5 · 1 0

usa qualquer uma delas meu amigo ..pq aqui no brasil eh a primeira vz que eu a ouvi . e tambem acho que ate vc usar se ja nem se lembrara mais ..pq quantos luso-canadense se acha que vai encontrar aqui no brasil

2007-04-03 23:04:23 · answer #7 · answered by belchiior 3 · 0 0

No português não me consta existir o vocábulo "canadiano", que seria uma tentativa de neologismo a partir do adjetivo inglês "Canadian".

2007-04-03 18:08:31 · answer #8 · answered by zeca do trombone 5 · 1 1

Luso-canadense se ele for do canadá cearense ou luso-canadiano se ele nasceu no canadá baiano

2007-04-03 17:53:06 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Luso-canadense

2007-03-31 22:23:57 · answer #10 · answered by mg9491 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers