請問中國古時候婦女稱自己的丈夫為"官人"或"良人"其歷史緣由為何?
2007-03-28 05:38:17 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 ➔ 歷史
官人~
1.妻子稱呼丈夫,或對婦女稱呼其夫。京本通俗小說˙錯斬崔寧:官人直恁負恩!甫能得官,便娶了二夫人。亦作官兒。
2.奴僕稱自己的主人。水滸傳˙第七回:只見女使錦兒叫道:官人,尋得我苦!卻在這里!
良人~
婦人稱夫。孟子˙離婁下:良人者,所仰望而終身也。幼學瓊林˙卷二˙夫婦類:妻稱夫曰砧,又曰良人。
2007-03-28 11:02:19 補充:
良人當作丈夫的代稱,歷史較久。孟子離婁篇的故事,就是齊人之福的典故。...齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而後反。 其妻問所與飲食者,則盡富貴也...;相當於西元前300年就有這個用法。而官人當成丈夫的代稱,卻是元明以後的事了。
2007-03-28 11:05:21 補充:
更正~京本通俗小說的歷史可以推及到宋朝,是宋代的話本。
2007-03-28 11:09:21 補充:
宋代話本《錯斬崔寧》的故事,是說南宋高宗時有個劉貴,跟人借了十五貫,卻騙老婆那是「典妻」的收入,老婆憤而離家出走,路上巧遇做完生意回家的崔寧而同行。 哪知劉貴當晚就被劫財殺害,崔寧當天賣絲又剛好賺了十五貫,崔寧與劉妻就這麼倒楣地被當成謀殺親夫的****,糊裡糊塗地給問斬了。
2007-03-28 23:45:43 補充:
良人的用法很多,有稱官銜的、稱百姓的、稱女官的,詩經裡頭確實有,丈夫對妻子,也稱為「良人」。《詩經‧唐風‧綢繆》:「今夕何夕,見此良人。」《傳》:「良人,美室也。」此夫稱妻。
不過因為題目為「婦女稱自己的丈夫」,所以,其他用法我就不做討論。
2007-03-28 23:54:59 補充:
同樣的問題,官人如果不是用作丈夫的代稱,那《荀子‧性惡篇》就有「官人守天而自為守道也」之語;《三國志.卷二二.魏書.桓二陳徐衛盧傳.盧毓》也有「詔曰:「官人秩才,聖帝所難,必須良佐,進可替否。」,這些都在宋代以前。只是不合題旨,也不贅訴了。
2007-03-29 00:03:12 補充:
「妾家高樓連苑起...」是唐朝張籍的節婦吟,全文為「君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時!」,應是女子稱自己的丈夫,非閨中女子的偶像。
此點我與秋山レイカ 大師見解不同,如有錯誤,尚祈指教。
2007-03-29 00:05:04 補充:
上段補充是指~...良人執戟明光裏...有關「良人」的用法。
2007-03-28 06:56:43 · answer #1 · answered by 秦 6 · 0⤊ 0⤋
官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了“官家”一詞;平民百姓中,有了“官人”這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫爲“官人”。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱爲“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新臺階。
“良人”可能是對丈夫的較早稱呼。古詩裏有“妾家高樓連苑起,良人持戟明光裏。知君用心如明月,事夫誓擬同生死”。這裏的“良人”恐是原指閨中女子的偶像,後來就借指丈夫了。“良人”一詞,起源較早。在《儀禮》、《詩經》中就多有其記載,此後不同的歷史時代對“良人”的意義都有所繼承和應用。但是,“良人”的詞義指稱特別是它的性別稱謂問題卻比較複雜。概括起來,“良人”有以下三種意義:一、婦人對丈夫的稱呼。二、對女子的稱呼。三、對賢人善人及普通百姓的稱呼。
其他稱呼演進如下:郎、郎君、相公、外人、外子、先生、愛人、老公、男人、我們家那口子、孩子他爸、當家的、老頭子...等等。
2007-03-28 15:07:24 · answer #2 · answered by 秋山REIKA 7 · 0⤊ 0⤋