English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

As duas formas de tratamento estão corretas?

2007-03-27 15:56:44 · 5 respostas · perguntado por Anonymous em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

5 respostas

Há diferença do cargo a que elas se referem.
Usa-se Alteza para Duque, Arquiduque, Príncipe e Princesa
e a maneira de sobrescritar um envelope é: A Sua Alteza Duque(Arquiduque)(Príncipe)(Princesa);
Usa-se Majestade para Rei ou Rainha e a maneira de sobrescritar um envelope é: A Sua Majestade Rei (Rainha)
Detalhe: "Sua" emprega-se quando nos referimos à pessoa: Vi sua santidade o Papa Bento XVI;
"Vossa" emprega-se quando nos dirigimos à pessoa: "Acabo de receber o diploma que Vossa Santidade dignou-se enviar-me

2007-03-27 16:17:29 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

resposta
resumo sobre Vossa Alteza=(V. A.) Usado para: Duques.
rersumo sobre Vossa Majestade=(V. M.) Usado para: Reis.

2007-03-28 02:49:17 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Vossa Majestade rei e rainha,Vossa Alteza pricipe,princesa,imperador ou imperatriz.

2007-03-27 16:17:19 · answer #3 · answered by Betão 7 · 0 0

Sim. São Pronomes de Tratamento usados para indivíduos de hierarquias diferentes.

Vossa Majestade (V. M.) Usado para: Reis.
Vossa Alteza (V. A.) Usado para: Duques

2007-03-27 16:15:58 · answer #4 · answered by ACORDE BRASIL! 5 · 0 0

Sim, existem diferenças:

Tratamentos de acordo com o título nobiliárquico.

Rei
Rei / Rainha (Tratamento de Sua/Vossa Majestade): Usado em todos os Reinos para definir o monarca. Exemplo: Rei da Espanha

Príncipes/Princesas
Príncipe.
Grão-Príncipe / Grã-Princesa (tratamento de Sua/Vossa Alteza Real): Usado na Rússia. Ex: Grão-Príncipe da Rússia
Príncipe Imperial / Princesa Imperial (tratamento de Sua/Vossa Alteza Real e Imperial): Usado na Alemanha, Áustria, Sacro Império Romano-Germânico, Brasil, demais impérios. Ex: Príncipe Imperial do Brasil
Príncipe Real / Princesa Real(tratamento de Sua/Vossa Alteza Real): Inglaterra, usado para distinguir o Primeiro Filho, Filha do(a) Monarca Inglês. Ex: Princesa Real da Grã-Bretanha.
Príncipe / Princesa(tratamento de Sua/Vossa Alteza Real, quando Príncipe Monarca Sua/Vossa Alteza Sereníssima): Usado em todos os estados reais com modelo europeu. Ex: Príncipe de Weißenadlers.
Infante / Infante(tratamento de Sua/Vossa Alteza Real): Usado na Espanha, Portugal, França e Inglaterra para denominar os filhos do Rei que estão mais afastados na sucessão do trono. Ex: Infante da Espanha.


Duques
Duque.
Arquiduque / Arquiduquesa (Sua/Vossa Alteza Imperial): Usado na Alemanha, Áustria e Rússia. Ex: Arquiduquesa da Áustria.
Grão-Duques / Grã-Duquesas (Sua/Vossa Alteza Real, quando Grão Duque Monarca, Sua/Vossa Alteza Sereníssima): Usado na Rússia, Alemanha, Áustria e Sacro Império. Ex: Grão-Duque de Luxemburgo
Duque / Duquesa (Sua/Vossa Alteza Monarca, se membro da família real, ou não o sendo Sua/Vossa Excelência/Graça): Usado em todas as monarquias com modelos europeus. Ex: Duque de Vigo


Marqueses
Marquês.
Marquês / Marquesa(Sua/Vossa Graça/Excelência): Usado em todas as monarquias com modelos europeus. Na Espanha há a distinção também, entre Marqueses e Marqueses com Grandeza de Espanha(Sua/Vossa Alteza). Ex: Marquês de Sade


Condes
Conde.
Conde / Condessa(Sua/Vossa Graça/Excelência): Usado em todas as monarquias com modelos europeus. Na Espanha há a distinção também, entre Condes e Condes com Grandeza de Espanha(Sua/Vossa Alteza. Ex: Conde de Flandres
Conde-Barão -(Sua/Vossa Graça/Senhoria) título excepcional, criado em Portugal no século XIX para o Conde-Barão de Alondroal.


Viscondes
Visconde.
Visconde / Viscondessa(Sua/Vossa Graça, na Espanha Sua/Vossa Excelência): Usado em todas as monarquias com modelos europeus, exceto Grã-Bretanha, em que é usado como tratamento aos filhos dos Condes, por causa da origem (Vice-Conde). Na Espanha há a distinção também, entre Viscondes e Viscondes com Grandeza de Espanha. Ex: Visconde de Villafranca de la Sierra de los Gredos

Barões
Barão.
Barão / Baronesa(Sua/Vossa Graça/Senhoria): Usado em todas as monarquias com modelos europeus. Na Espanha há a distinção entre Barões e Barões com Grandeza de Espanha(Sua/Vossa Alteza. Ex: Barão de Richtoffen.
Baronete / Baronetesa (Sua/Vossa Senhoria): Filho de um Barão. Usado apenas na Grã-Bretanha. Não possui predicado, e é simplificado por Sir.


Cavaleiros
Cavaleiro.
Cavaleiro (Sir) / Dama (Lady - Milady na França) (Sua/Vossa Senhoria): Usado apenas na França e na Grã-Bretanha. É a casta mais baixa da nobreza britânica. Ex: Sir Winston Churchill
Dom - Dona (Sua/Vossa Senhoria): Usado em Portugal e Espanha para denominar os homens com foro de fidalguia, com ou sem título específico.


Nobiliarquia Alemã

Porém, no Sacro Império Romano-Germânico e territórios que estiveram sob sua jurisdição e que formaram-se em estados nacionais, no futuro (Império Austro-Húngaro, Império Alemão), utilizavam a seguinte relação de autoridade:
Imperador [Kaiser]
Rei [König]
Arquiduque [Erzherzog](primeiramente, utilizado no Sacro Império Romano-Germânico e depois utilizado para titular os herdeiros do trono austríaco)
Grão-Duque [Großherzog]
Duque [Herzog]
Grão-Príncipe [Großfürst]
Príncipe-eleitor ou Eleitor [Kurfürst]
Príncipe (Monarca) [Fürst]
Margrave [Markgraf] correspondente a [Marquês]
Landgrave [Landgraf]
Burgrave [Burggraf]
Vildgrave [Wildgraf]
Altgrave [Altgraf]
Raugrave [Raugraf]
Conde [Graf]
Barão [Freiherr]
Cavaleiro [Edler]

Ainda, para cada título, existiam formas diferentes de tratar o herdeiro. Por exemplo, os filhos dos Imperadores eram chamados necessariamente de Príncipes (Prinz). Porém, os Imperadores da Áustria, em referência ao seu passado como Arquiduques, titulavam seus filhos por Arquiduques (Erzherzog). Ainda, alguns filhos de Reis eram chamados de Príncipes (Prinz), como na Prússia; outros, como Duques, como em Württemberg e na Baviera. Os filhos de Grão-Duques poderiam ser titulados por Erbgroßherzog (algo como Grão-Duque-Herdeiro), Erbprinz ou ainda tão simplesmente Prinz. Os filhos dos Príncipes (Monarcas), os Fürst, eram poderiam ser chamados de Erbprinz ou Prinz. Filhos de Margraves, Langraves, Burgraves, Vildgraves, Altgraves e Raugraves poderiam ser chamados por Condes (Graf) ou Erb-+ o título (i. e. Erblandgraf). Os filhos dos Condes necessariamente eram tratados por Condes também, como os filhos dos Barões, que eram igualmente Barões.

2007-03-27 16:22:58 · answer #5 · answered by gabriel oliva 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers