Hay muchos ejemplos pre-romanos. Los iberos aportaron las palabras perro, chaparro, bruja, cerda, becerra, conejo, etc. Los vascos aportaron la palabra izquierda.
Los godos aportaron los vocablos alemanes queso, guerra, Andalucia (Vandalucia ó pais de los vándalos) y nombres como Federico, Gutierre, Alberto, Yolanda, Américo, etc.
Los arabes aportaron almohada, alebrije, aljibe, azul, aceite, ojala, jazmin, alcabala, alquiler, alazan, Guadalajara, Guadalquivir, Guadalupe, etc.
Salam aleikum!!
2007-03-27 13:40:25
·
answer #1
·
answered by Bodhidharma 4
·
1⤊
0⤋
1) Pre romano: Las palabras celtas aparecen más que nada en topónimos: Segovia "Sego" era victoria. Más aportes quedaron del Vascuence, que de alguna manera podría decirse que sobrevivió, a diferencia del Celtíbero. (Sí sobrevivieron otras lenguas celtas, como el gaélico en las islas Británicas) Ej del vasco: pizarra.
2) Del Imperio Romano, claro, quedó el latín, que además de la mayoría de las palabras, dejó la estructura gramatical.
3) Germano: Con la caída del Imperio Romano, la península fue invadida por los Visigodos. Palabras visigóticas: batalla, bruja, flecha. En total, unas 100 palabras..
4) En el año 711 los árabes invaden la península. Son expulsados en 1492. Palabras árabes: alacena, almíbar, alcancía, ojalá. En total, cerca de 1.000 palabras.
2007-03-28 03:04:31
·
answer #2
·
answered by Vincenzo 5
·
0⤊
0⤋
si el aporte realmente es muy grande, sobre todo de los àrabes. Y de los germanos en la forma de hablar y en los adjetivos relativos a la guerra y muchos nombres propios. Veamos el primer caso, en español las formas de conjugaciòn de poder no se parece en nada a comer o la de colgar en nada a domar debido a la influencia germana. Decimos puedo pero no cuemo, y decimos cuelgo pero no duemo. Ese "ue" es influencia germana
2007-03-27 22:17:14
·
answer #3
·
answered by dgoymx 4
·
0⤊
0⤋