English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Estoy haciendo una historieta y no quiero poner nada en ingles. Alguien podria ayudarme?

2007-03-27 05:34:34 · 6 respuestas · pregunta de Nezzi 2 en Sociedad y cultura Idiomas

6 respuestas

ok vamos por partes, en español la traducción de *sekai no tamashii* es "el alma del mundo", pero si la historieta que estas haciendo esta en ingles sera mejor escribir *sekai no chuushin* para que se entienda el contexto.

2007-03-27 16:53:31 · answer #1 · answered by スミレ 4 · 0 1

SEKAI NO TAMASHII (MUNDO DE ALMA) literalmente!!!!!!!

世界の魂

2007-03-30 23:31:18 · answer #2 · answered by Marco mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 3 · 0 0

Se dice y se pronuncia: "Sekai no Tamashii"

Sekai: mundo
Tamashii: alma, lo que llevamos dentro

Es como el inglés: el subfijo 's . Por eso no es "Tamashii no Sekai"

2007-03-27 17:21:42 · answer #3 · answered by Elfa**=3 3 · 0 0

Hola Nezzi...
今日は... ネッツィ

"El alma del mundo" en japonés se dice:
"Sekai no tamashii" Se pronuncia como en español y se escribe 世界の魂
世界 Sekai, Mundo
の No, preposicion que significa: de
魂 Tamashii , alma

Espero te sea de ayuda
Adios.

2007-03-27 15:04:54 · answer #4 · answered by 日本男 Nippon Otoko 3 · 1 1

en reliadAD NO SE? UPZ SORRY!

2007-03-27 12:46:33 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

Pin pun pás tortillas papas??? =S

Es broma... Pondré en seguimiento tu pregunta, porque mellama la atención saber como se dice... =)

2007-03-27 12:38:25 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers