老虎 點解仲要加隻 蟹 呢?
2007-03-27 08:10:42 · 1 個解答 · 發問者 kelman 7 in 社會與文化 ➔ 語言
原來係爛口黎架,o甘就唔好立亂講喇!
2007-03-27 09:04:05 · update #1
老虎蟹,原本是稱作「咖啡蟹」,水產一種;此蟹大多產自菲律賓海域,中國東南面某些水域亦有出產;肉質鮮美,肉厚似龍蝦,因蟹蓋紋理及顏色似虎皮紋,所以得此別號。
[編輯] 作為名詞
然而在廣東話的術語中,老虎蟹又被人引為形容惡霸、大惡人,因他們惡得像老虎一樣,霸氣縱橫就似蟹的橫行方式,有所謂:「打橫o黎行」。
[編輯] 作為語氣助詞
老虎蟹又可作為語氣助詞,取材自粗口術語「老西」(老婦的陰部);用法通常是「老虎蟹都…」,即「一定要/不要…」,俗語所謂「幾大都…」的意思。通常後面會加一些動詞而用,例如:
老虎蟹都唔制。(堅決地不肯)
老虎蟹都要搞掂!(一定要把事情搞好!)
七十年代香港有組樂隊名為【溫拿樂隊】(Winner),他們有一首由已故才子黃霑先生填詞的名曲,名為《玩o下啦》,其中有一句就用了老虎蟹作歌詞;那段歌詞如下:
「無謂翳住谷鬼氣 開心o的好講說話
有理無理睇開o的啦 化化化
老虎蟹都要玩番下」
http://evchk.wikia.com/wiki/%E8%80%81%E8%99%8E%E8%9F%B9
2007-03-28 11:47:20 補充:
請放心!老虎蟹本身並無粗口的意思,也許是因為諧音的緣故而誘發別人有此聯想而已。
2007-03-28 11:47:46 補充:
請放心!老虎蟹本身並無粗口的意思,也許是因為諧音的緣故而誘發別人有此聯想而已。
2007-03-27 08:51:54 · answer #1 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋