好多都講不清了
難道台灣的作曲能力退步了嗎?
只要去跟對方買個版權就能翻唱
怎麼那麼懶阿...?="=
也是有人可以翻唱的更好聽沒錯
像是潘帥的"快樂崇拜"
就是翻唱韓國舞曲"Come On"
我個人聽過後覺得原曲反而好好笑...
但是現在的人只要不說這首是翻唱別人的
還真以為說這才是原曲...
像我有個朋友很迷張韶涵
她有一首歌是翻唱柴崎辛"浮雲"
但是我朋友卻認為說"這才是張韶涵唱的啦!"
無言啦...能說什麼?
難道台灣沒有好歌了嗎?
有些甚至拿別人翻唱的歌來當主打...
ps.我沒有認為"翻唱"就是等於"抄襲"的意思喔!
2007-03-24 18:33:55 · 3 個解答 · 發問者 PC 1 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
翻唱與抄襲其實有很明顯的分野
但我認為差別在於尊重原創
雖然不能一言以蔽之
但是我可以確定台灣有很多歌是以抄襲的方式發行的
甚至以創作型歌手名義來矇騙聽眾
當Avril Lavigne翻唱Bob Dylan的名曲Knockin on heaven's door時
又或者是Guns & Rose的版本
我聽到的是以尊敬(Tribute)為出發點, 感覺完全不同的重新詮釋
翻唱總是代表著一定程度的尊敬
至於台灣的"流行樂"
我只能說...並不是在詞曲方面填上自己的名字就不叫抄襲
更不會因為很有名氣..被認為有才華就不是抄襲
雖然台灣聽眾都很吃上面這兩套
但抄襲就是鐵怔怔的事實..
與其相信行銷廣告..不如相信自己的耳朵
聽眾都有權利也有義務去檢驗歌手的真實性
為了台灣音樂的進步,以及為了其他努力認真創作的歌手
我認為聽眾們也該有所行動
PS: 美國曲風多, 樂團或個人歌手也多, 但也顯少聽見雷同的歌
在創作時避免歌曲與其他歌曲相似, 我相信這也是許多創作者都會下的苦心. 台灣唱片公司"純屬巧合"的說法..實在令人懷疑到底是不專業還是刻意欺瞞....我想明眼人皆知
2007-03-28 19:24:08 · answer #1 · answered by 飛鳥涼 1 · 0⤊ 0⤋
你好
我是潘瑋柏的歌迷
潘瑋柏剛開始出道,的確沒有創作什麼
因為他也不是科班出身的
那時只能努力的把自己的舞跳好
他的舞也是苦練出來的
我覺得他是位很努力的歌手
每張專輯都會進步
尤其是反轉地球這張我個人認為進步蠻多的
大部分都有參與創作
雖然不見得所有人都喜歡他的音樂風格
尤其是''戴上我的愛''的Rap,小妹認為他寫得還不錯
''謝謝''也是他嘗試第一次作曲 來電的曲子
至少快樂崇拜的Rap詞是他寫的
><''潘瑋柏也知道他的音樂沒有受到很多人的肯定
所以他在閒暇時
都會拿著PDA~之類東西
創作...尋找靈感
前幾個月
2007-07-03 13:52:01 補充:
還在飛機上弄丟了
他自己也很擔心
因為裡面都是今年即將發行專輯的歌
1.【Tell Me】-作詞:中文:潘瑋柏/易家揚
2.【Just When I Needed You Most】-作詞:中文:潘瑋柏易家揚
3.【Good Love】-詞:潘瑋柏
4.【學不會】-作詞:方文山Rap詞:潘瑋柏
5.【我的麥克風】-詞:林夕、潘瑋柏
6.【咖哩辣椒】-中文詞:潘瑋柏/唐志中/林夕
7.【IF I CANT HAVE YOU】-中文詞:潘瑋柏
8.【HOW ARE YOU】-潘瑋柏
9.【有話直說】-詞:潘瑋柏/李焯雄
10.【WUHA】-作詞:林夕/Rap詞:潘瑋柏
2007-07-03 13:57:01 補充:
11.【快樂崇拜】-RAP詞:潘瑋柏
12.【誰是MVP】-作詞:潘瑋柏 作曲:潘瑋柏
13.【不得不愛】-作詞:林夕/Rap:潘瑋柏
14.【不要忘了我】-作詞:房純輝/Rap:潘瑋柏
15.【決戰鬥室】-作詞:房純輝 作曲:潘瑋柏
16.【一指神功】-做詞 : 潘瑋柏/義大利
17.【愛很容易】-Rap:潘瑋柏
反轉地球Rap詞
來電詞/曲
我想更懂你Rap詞
無所不在詞/曲
他今年8/6號就要發行新專輯了
我相信他這次會更進步
絕對比''反轉地球''這張進步
歌迷們都有看到他的努力
我們歌迷看了也很感動.老大~加油!
2007-07-03 09:49:20 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
翻唱的好也可以唱出跟原唱完全不一樣的風格...
甚至唱的比原唱好...
那也是因為歌好才有人要翻唱阿!!
這一定是壞事嗎?
並不是每一位歌手都是因為沒歌或他只有翻唱功力才去翻唱...
例如張韶涵...
我覺得她唱的比原唱好聽...
2007-03-26 10:34:43 · answer #3 · answered by 爆米花 2 · 0⤊ 0⤋