English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Riman por el sonido o la grafía?
Me ponen palabras que rimen? Tengo 14 años y mi vocabulario es reducido...
Gracias

2007-03-23 03:57:20 · 9 respuestas · pregunta de Lluís 3 en Sociedad y cultura Idiomas

9 respuestas

Riman por el sonido -- la grafía no tiene importancia. Te mando unas poesias de niños por Robert Louis Stevenson para darte unos ideas y una cantidad de rimas. http://robert-louis-stevenson.classic-literature.co.uk/a-childs-garden-of-verses/

2007-03-23 08:22:12 · answer #1 · answered by Doethineb 7 · 0 0

Hay diversos tipos de poesía en inglés. En algunos de ellos, sí, las palabras riman en inglés.

2007-03-23 04:04:52 · answer #2 · answered by marcelswifeee 3 · 1 0

de la misma manera que la haces en cualquier lenguaje uniendo palabra que suenen igual.............. suerte

2007-03-23 14:57:26 · answer #3 · answered by zigangeluz 2 · 0 0

has la en español y luego traducelas

2007-03-23 06:18:29 · answer #4 · answered by Melinda 2 · 0 0

Yo creo que es por el sonido, ya vez que el idioma es super diferente al espa;ol. Por ejemplo: book.. buc... si le leo seria: boc.

Saludos, Carmenchu.

2007-03-23 04:18:59 · answer #5 · answered by Carmenchu (6) 6 · 0 0

La poesía anglosajona no tiene reglas conocidas o sistemática alguna transmitidas por los anglosajones. Todo lo que se sabe sobre ella se basa en el análisis moderno. La primera teoría aceptada con carácter general fue la elaborada por Eduard Sievers (1885) quien distinguía cinco pautas de aliteración distintas. La teoría de John C. Pope (1942) usa notaciones musicales que han tenido cierta aceptación; cada pocos años una nueva teoría surge y el tema continúa siendo muy debatido.

La mejor explicación de la poesía en inglés antiguo sigue siendo la de Sievers sobre el verso aliterado. El sistema se basa en el acento, la aliteración, la cantidad de vocales, y las pautas de acentuación silábica. Consiste en cinco combinaciones sobre la base de un esquema de verso. El sistema es heredado y subsiste, de una u otra manera, en todos las lenguas germánicas antiguas.


La poesía anglosajona, sea épica, sea religiosa, comparte los mismos rasgos estilísticos. Está compuesta en largos versos de arte mayor, sin rima. Cada uno de los versos posee una aliteración. Los símiles son relativamente escasos. Este rasgo en particular del estilo poético anglosajón es consecuencia de su estructura y de la rapidez con la que las imágenes se suceden unas a otras, siendo incapaces de desarrollar largamente una comparación. Beowulf, por ejemplo, contiene como mucho cinco símiles, y además son breves.

Por contraste, la poesía anglosajona depende fuerte y extensamente de la metáfora, particularmente la que se logra a través del uso de “kennings”. El kenning es un tipo de sinónimo, una característica perífrasis metafórica, una expresión formularia para describir una cosa en relación con otra. Así, en el Beowulf, el mar es el camino del cisne o el reino del viento.

La segunda figura poética más usada es la lítotes, que actúa como un eufemismo dramático para producir un efecto irónico. Se trata de una atenuación, esto es, una “figura que consiste en no expresar todo lo que se quiere dar a entender, sin que por esto deje de ser bien comprendida la intención de quien habla. Se usa generalmente negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar”.

2007-03-23 04:17:06 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

riman como las poesìas en nuestro idioma, pero en el idioma de ellos. cuando ellos las leen es lo mismo que cuando nosotros leemos las nuestras

2007-03-23 04:06:19 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Hay que tener la sensibilidad de poeta
hay que dominarl el ingles

en pocas palabras, no hay una formula

2007-03-23 04:06:08 · answer #8 · answered by ALPE 3 · 0 0

¿Quieres que hagamos tu tarea?

2007-03-23 07:53:07 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers