我想要這句的英文
Google找都找不到
“人類從歷史中學到的唯一教訓,就是人類無法從歷史中學到任何教訓。”
不要各位自己翻譯的
所以不會英文的也能幫我
只要你找的到
請給我原版
並且貼出可靠來源處
這是英國歷史學家湯恩比(Arnold Toynbee)所說的
所以一定有英文原本版
我要Original Verson
2007-03-23 06:28:21 · 2 個解答 · 發問者 gonyu70 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
可是很多網站都說是湯恩比(Arnold Toynbee)說的
這樣我要如何確定誰是正確的?
2007-03-23 19:10:47 · update #1
即使赫胥黎(Aldous Huxley) 說過這一句
"That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons of history"
但不代表湯恩比(Arnold Toynbee ) 就沒說過類似的話
我認為湯恩比(Arnold Toynbee ) 一定也有說過
因為網路上都顯示湯恩比(Arnold Toynbee ) 說過這句話的中文版
我要的還是湯恩比(Arnold Toynbee)的Original Verson
2007-03-26 01:14:56 · update #2
或者請提出湯恩比(Arnold Toynbee)根本沒講過這句話的資訊
那我就採用赫胥黎(Aldous Huxley)
2007-03-26 01:20:32 · update #3
這不是湯恩比(Arnold Toynbee)說的。
這是赫胥黎(Aldous Huxley) 說的。原文如下:
"That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons of history." (Aldous Huxley, 1894 - 1963)
2007-03-24 16:10:55 補充:
你改用英文查,就知道是誰說的了.
不敢說我的答案絕對正確,但是你用 google 查
"learn lessons of history most important quote"
你就會發現很多人士站在我這邊的. *^_^*
2007-03-29 12:18:41 補充:
請用google搜尋
"Arnold Toynbee quote history"
你可以找到很多湯恩比(Arnold Toynbee)說的話,不過找不到類似你說的這句。
2007-03-29 12:22:27 補充:
很有趣的網頁,
Quotes About History
hnn.us/articles/1328.html
裡面說道
We learn from history that we never learn anything from history. Hegel. 黑格爾
這個我也有點印象,有人也說是黑格爾說的.
2007-03-29 12:30:51 補充:
另一個網頁 History Quotes
http://www.wisdomquotes.com/cat_history.html
他的類似的句子更多,請自行斟酌。
2007-03-29 12:31:15 補充:
蕭伯納(George Bernard Shaw):
We learn from history that we learn nothing from history.
喬治·桑塔亞那(George Santayana):
Those who cannot learn from history are doomed to repeat it.
2007-03-29 12:31:30 補充:
還有,
黑格爾(George Wilhelm Hegel):
What experience and history teach is this -- that people and governments never have learned anything from history, or acted on principles.
2007-03-23 11:29:28 · answer #1 · answered by Zarathustra 7 · 0⤊ 0⤋
T-T 找 了 很 久 都 找 不 到 呢 - 只 找 到 比 較 接 近 幾 句 ﹕
The human race's prospects of survival were considerably better when we were defenceless against tigers than they are today when we have become defenceless against ourselves.
當我們是無防禦的對抗老虎的時候 ﹐ 起碼人類生存的前景是樂觀過我們變得無防禦的對抗我們自己。
There is a kind of intellectual provincialism in the dogma that 'life is just one damned thing after another.' Human affairs do not become intelligible until they are seen as a whole
有一种沒有智慧的教條說' 每個生命都注定失敗' 人世間的事是很難理解直到能看到整體過程
We human beings do have some genuine freedom of choice and therefore some effective control over our own destinies. I am not a determinist. But I also believe that the decisive choice is seldom the latest choice in the series. More often than not, it will turn out to be some choice made relatively far back in the past.
我們人類是有選擇的自由和對我們自己的命運有一些實質的控制。我不是一位個人主義家 。但我並且相信, 果斷的選擇很少是選擇系列中最新的 。多半, 它是某一重很久以前做出的選擇。
詳細名言﹕
http://en.wikiquote.org/wiki/Arnold_J._Toynbee
2007-03-25 23:29:19 補充:
以 下 的 回 答 者 說 的 一 點 都 沒 錯 ﹐ 我 也 用 她 的 方 法 找 過 ﹐ 我 也 同 意 ﹐ 就 選 她 吧
2007-03-23 07:59:59 · answer #2 · answered by Lin 3 · 0⤊ 0⤋