English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Quem assistiu o anime Elfen Lied sabe que ele é parcialmente baseado em um poema alemão com mesmo nome, e que se não me engano significa Canção Élfica.
Gostaria de saber onde encontro esse poema. Já busquei no google e outros sites de busca, mas não achei. =/

P.S.: Só responda se vc realmente souber; esse papo de "nao conheço o anime", "nao gostei do anime" etc é desnecessário, e não contribui nada. Denunciarei usuários que respondem só pra ganhar 2 pontos, ok? Deixemos o espaço pra que tem interesse! ^^

2007-03-22 19:15:06 · 3 respostas · perguntado por Myrella 5 em Entretenimento e Música Quadrinhos e Animação

Respondendo ao grande idiota do senhor Rizothot que esse poema, além de alemão, é de um autor que eu não conheço, e é muito raro, não sendo assim encontrado facilmente na biblioteca. Eu mesma procurei em várias, e adoro bibliotecas, então não seja idiota respondendo com ironias, ok?

2007-03-22 19:27:18 · update #1

3 respostas

O anime Elfen Lied realmente foi baseado no poema "Elfenlied" do poeta alemão Eduard Friedrich Mörike (sim, ele era um poeta).

---------------------------------------------------------------------------
Elfenlied

Bei Nacht im Dorf der Wächter rief: Elfe!
Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief
wohl um die Elfe!
Und meint, es rief ihm aus dem Tal
bei seinem Namen die Nachtigall,
oder Silpelit hätt' ihm gerufen.

Reibt sich der Elf' die Augen aus,
begibt sich vor sein Schneckenhaus
und ist als wie ein trunken Mann,
sein Schläflein war nicht voll getan,
und humpelt also tippe tapp
durch's Haselholz in's Tal hinab,
schlupft an der Mauer hin so dicht,
da sitzt der Glühwurm Licht an Licht.

Was sind das helle Fensterlein?
Da drin wird eine Hochzeit sein:
die Kleinen sitzen bei'm Mahle,
und treiben's in dem Saale.
Da guck' ich wohl ein wenig 'nein!«

Pfui, stößt den Kopf an harten Stein!
Elfe, gelt, du hast genug?
Gukuk!
---------------------------------------------------------------------------

O tema de abertura foi adaptado da ópera "Eduard auf dem Sei" de Eduard Mörike. Tendo assim uma ligação mais forte com o autor e com a obra "Elfenlied".

2007-03-23 04:56:22 · answer #1 · answered by Bruno B 2 · 3 0

Acho que você está um pouco confundida. O que é baseado em um trecho da ópera do compositor alemão Eduard Mörike, "Eduard auf dem Seil, é o tema de abertura:

"Lilium" por Kumiko Noma
--------------------------------------------------------------------------------


Os iusti meditabitur sapientiam:/
A boca da justiça meditará com sabedoria
Et lingua eius loquetur iudicium:/
e sua língua se pronunciará com sabedoria
Beatus vir qui suffert tentationem/
: bendito seja o homem que sofre tentações
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae:/
Depois de ser testado, receberá a coroa da vida
Kyrie, Ignis divine, Eleison/
Senhor, Fogo Divino, Piedade
Oh quam sancta:/
Oh! quão Santo
Quam serena:/
quão sereno
Quam benigna:/
quão benigno
Quam amoena: /
quão formoso
Oh castitatis lilium: /
Oh! casto lírio


Espero ter ajudado.

2007-03-22 19:38:06 · answer #2 · answered by ACORDE BRASIL! 5 · 0 1

A história começa com uma menina nova despida nomeada Lucy que escapa-se sob circunstâncias impares de uma facilidade insular da pesquisa fora da costa de Kamakura no prefecture de Kanagawa de Japão. Lucy controla dismember e slay nonchalantly um número justo da equipe de funcionários e guarda com um formulário do poder seemingly supernatural e começa fora. Um sniper é tentar visto disparar nela, only controlando ricochet uma bala fora de seu capacete do metal. Lucy cai então um penhasco no mar, sangrando de sua cabeça mas finalmente sobrevivendo e evading a equipe de funcionários de pesquisa.
Diclonius
Os "vetores" de uns diclonius' fazem exame do formulário dos braços translúcidos ou invisíveis longos.

Lucy é um não ser humano normal mas rather um diclonius: um variant do mutant dos seres humanos com os dois chifres pequenos em suas cabeças (daqui o diclonius conhecido) que se assemelham às orelhas do gato. A raça do diclonius possui poders telekinetic com o uso do seu "vectors", os braços invisíveis que controlam com um número e um comprimento do alcance dependendo do diclonius.

O dia depois que o escape de Lucy, um menino nomeado Kohta chega em Kamakura para se encontrar com seu primo Yuka. Kohta veio estudar na universidade local e foi dado o alojamento em um velho, inn possuído família, o "bordo (?, Kaede?) inn ", desde que age como o guarda. Após ter-se encontrado com Yuka, vão para uma visita à praia e encontram Lucy lavado acima na costa, no despido imóvel e em sangrar de sua cabeça. O trauma principal Lucy experimentou causas ela para desenvolver uma personalidade rachada. No contraste stark ao Lucy frio e sadistic, esta personalidade é completamente docile, harmless e é incapable no início de dizer qualquer coisa diferente do que "Ny?". Não sabendo o que fazer com ela, Kohta e Yuka fazem exame dela para trás ao inn ao olhar após o seu e nomeiam seu "Ny?". Yuka decide-se rapidamente que será o mais melhor que vive também no inn.

Kohta, Ny?, e Yuka começa a estabelecir-se em sua vida no inn e no Ny? começa a dredge acima das memórias repressed dolorosas de Kohta após. Entrementes, os investigadores do laboratório onde Lucy foi prendido começam a procurará-la por, despachando agentes do ser humano e do diclonius para caçá-la para baixo.

[edite] caráteres principais

Artigo principal: A lista de Elfen encontrou-se caráteres

Help:Japanese

Lucy (???? , R?sh??) é uma menina teenage do diclonius ao redor 18 anos velho, Lucy tem quatro vetores com uma escala limitada de dois medidores.[ 4 ] Entretanto, pode ser rápida e letal dentro dessa escala, e usará todos os objetos próximos como projectiles da velocidade elevada matar em umas distâncias mais grandes. É também capaz de parar ou de deflexionar a maioria de munição padrão quando concentra na tarefa. Lucy odeia seres humanos principalmente por causa de como foi tratada por seus pares humanos como uma criança. Conseqüentemente, disconta o non-diclonius, reivindicando eles não é pessoa real. Parece faltar empathy, matanças sem muito interesse, e age um tanto sadistically. Apesar desta falta do interesse para a vida humana não prejudicará Kohta e refrains de matar em sua presença.
Tradução

Ny? (???, Ny??) é uma personalidade rachada de Lucy que se torne após um redondo anti-tank do rifle ricocheted fora de um capacete metálico que encerra sua cabeça. Ny? tem uma personalidade childlike e um conhecimento infantile do mundo, e falta habilidades de língua faladas. Ny? é inocente e incapable dos atos violentos, uma folha ao Lucy normalmente frio e sadistic; é o manifestation de seu "lado bom". Quando Ny? é atacado violentamente (ou batida na cabeça), ela regresses em Lucy; do mesmo modo, quando Lucy é tratado com o amor e a bondade, comutará uncontrollably para trás em Ny?.

Expresso perto: Sanae Kobayashi (Japonês), Kira Vincent-Vincent-Davis (Inglês)
Televisão

Kohta (???, K?ta, romanized oficialmente como Kohta?) são ao redor 19 anos velho e incorporam a história quando a família do seu primo permite que se mova dentro para o seu fechado abaixo o inn na troca para a manutenção quando for a uma universidade local. Kohta repressed memórias traumatic de suas mortes do pai e da irmã durante sua infância nas mãos de Lucy. Por causa de his que repressing suas memórias, Kohta não recorda Lucy de quando se encontrou com a mais cedo como uma criança. Devido na parte a sua perda, tem um ponto macio para meninas no problema e é extremamente generoso e protetor às meninas em torno dele.

Expresso perto: Chihiro Suzuki (Japonês), Adam Conlon (Inglês)

Yuka (??, Yuka?) é o primo de Kohta.[ 5 ] Tem também ao redor 19 anos velha e planeamento para atender à mesma universidade que Kohta. Move-se dentro com ele no inn em seguida que não vê o em muitos anos. Tendo um esmagamento em Kohta desde a infância, é no amor com ele,[ 6 ] e é conseqüentemente jealous da atenção de Kohta a Ny?, ao ponto de ser muito irrational.

Expresso perto: Mamiko Noto (Japonês), Nancy Novotny (Inglês)

2007-03-23 05:04:04 · answer #3 · answered by JESUS TE AMA 7 · 0 3

fedest.com, questions and answers