Olá,
"o que há de ser morto"
JUCA – PIRAMA
(Gonçalves Dias )
Assim, embora o título do poema signifique “o que há de ser morto”, na verdade, “ I – Juca – Pirama” deve ser entendido ao contrário: “aquilo que não deve ser morto” – os valores puros, autênticos, espontâneos e verdadeiros da civilização indígena...
2007-03-22 14:27:28
·
answer #1
·
answered by ana 6
·
0⤊
0⤋
Como os colegas já responderam, "aquele que deve ser morto". O nome é uma alusão ao destino do índio, segundo o poema de Gonçalves Dias. Não me lembro bem da história, só sei que caindo prisioneiro de uma tribo rival, Juca deveria ser morto. Só que ele era filho único e pediu para voltar para o pai, que era cego. Os índios inimigos - canibais - o acusaram de covardia e insinuaram que comê-lo seria uma infâmia, pois sua covardia seria transmitida a eles. Por isso, permitem que Juca volte para perto de seu pai que, indignado pela covardia do filho - que não "morreu como um herói" - amaldiçoou-o. Ferido em seu amor-próprio, Juca retorna aos seus inimigos e cumpre o seu destino, o "de ser morto". É um poema típico do indianismo romântico do início do século XIX e a pronúncia é tupi:"iúca pirama".
2007-03-22 23:59:55
·
answer #2
·
answered by Miss Blue Jeans 3
·
1⤊
0⤋
São palavra indiginas e siguinificam, terreno de plainície.
Abraços
@
2007-03-23 08:32:43
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Acho que é "aquele que vai morrer"ou coisa parecida!
2007-03-22 21:16:11
·
answer #4
·
answered by tina 2
·
0⤊
0⤋