所有分類 健康 商業與財經 娛樂與音樂 家居與園藝 家庭與人際關係 寵物 懷孕與育兒 政治與政府 教育與參考 新聞與活動 旅遊 本地商業機構 汽車與交通 消費電子產品 環境 社會科學 社會與文化 科學 美容與造型 藝術與人文 遊戲與休閒活動 運動 電腦與網際網路 食品與飲料 餐廳與小吃
0 ⤊ 言われる>>蝦米意思? あとから気付いて言われることです。 這句是蝦米意思? 2007-03-22 12:27:33 · 2 個解答 · 發問者 小新 1 in 社會與文化 ➔ 語言 2 個解答 確定整句話就只有這樣嗎? 因為這個文法看起來就不大對 很難翻,而且就算硬把它翻出來也沒什麼意思 <言われる> 翻成「被XX說…」「被XX念…」或是「傳言…」 2007-03-22 13:19:56 · answer #1 · answered by Tosh 6 · 0⤊ 0⤋ 翻譯出來的意思是: あとから気付いて言われることです。 發現從以後, 它將說。 2007-03-22 12:38:18 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋