English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Como se diria en ingles la siguiente expresiòn: No den por muerto a X.

2007-03-21 14:28:42 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

7 respuestas

Dont give X for dead yet...

2007-03-21 14:32:49 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

dont give _____for dead

2007-03-21 21:39:32 · answer #2 · answered by Sharon R 3 · 1 0

"don't say that he (x) is dead "
puede ke eso te ayude

2007-03-22 22:12:56 · answer #3 · answered by ~♥XoXoXoXo♥~ 3 · 0 0

"Don't write X off (just) yet" - es la forma más popular de decir esto tanto en Inglaterra como en los EEUU.

Una forma alternativa sería "Don't give X up for dead just yet" pero no se utiliza tanto como la primera.

2007-03-22 08:24:04 · answer #4 · answered by GrahamH 7 · 0 0

They do not give by dead X.

2007-03-21 22:27:06 · answer #5 · answered by monik 1 · 0 0

dont give for dead X

2007-03-21 21:38:37 · answer #6 · answered by loris 4 · 0 0

X is alive!!!!!!

2007-03-21 21:36:15 · answer #7 · answered by ashtray girl 4 · 1 1

fedest.com, questions and answers