English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

I received the below message in an email and would like to know what it says. Thank you for your help. Grazie.

-----

Come da accordi, ho provato a farLa contattare dal mio collega Gaetano Cutrona per un confronto sul progetto di cui Le avevamo accennato, ma non siamo riusciti a metterci in contatto con Lei.

Se è ancora interessato alla ns proposta, La prego di ricontattarmi per fissare un nuovo appuntamento telefonico.

Cordiali saluti

2007-03-21 06:02:13 · 12 risposte · inviata da Anonymous in Società e culture Lingue

12 risposte

As agreed, I tried to have my colleague, Gaetano Cutrona, contact you for a meeting about the project we discussed, but we have not been able to get in touch with you.

If you are still interested in our proposal, please contact me again to set a new telephone appointment.

Regards

2007-03-21 06:11:57 · answer #1 · answered by DrEvol 7 · 4 0

Per privacy non dovresti dire il nome e il cognome di quella persona!

(Because of the privacy, you shouldn't say that person's full name!)

2007-03-22 04:33:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

As previously agreed, I tried to have my colleague Gaetano Cutrona contact you to discuss and compare the project we had mentioned, but we couldn't get hold of you.
If you are still interested in our proposal, please contact me again to try and arrange a new meeting by phone.
Best regards.

2007-03-21 22:11:27 · answer #3 · answered by MARCO 7 · 0 0

As agreed, I tried to have my colleague, Gaetano Cutrona, contact you for a meeting about the project we discussed, but we have not been able to get in touch with you.

If you are still interested in our proposal, please contact me again to set a new telephone appointment.

Regards

2007-03-21 06:54:48 · answer #4 · answered by brnmelzo 6 · 0 0

if you don't ask 4 any contact that's spam...it's about a project you speak about with the person named in the letter...

2007-03-21 06:52:00 · answer #5 · answered by cinnamon 6 · 0 0

DrEvol's translation is perfect. Trust me, go with that ;)

2007-03-21 06:47:05 · answer #6 · answered by Kikkaz 4 · 0 0

As agreed, I tried to connect you for a meeting about the project we discussed by my colleague, Gaetano Cutrona, but we have not been able to get in touch with you.

If you are still interested in our proposal, please contact me again to set a new telephone appointment.

2007-03-21 08:41:53 · answer #7 · answered by Irene N 5 · 0 1

I try...and sorry for my mistakes!!!

"As agree, I've tried to make you contact from my colleague Gaetano Cutrona regarding the project we mentioned you, but we didn't succeed in contacting you.
If you're still interrested about our proposal, please contact me again to fix a new telephone appointment.
Best Regards"

More or less....

Bye

2007-03-21 06:17:46 · answer #8 · answered by fracla 3 · 0 2

As per our conversation, I tried to let you get in touch by my colleague Gaetano Cultrona to check regarding the project we talked about, but we could get in touch with you.

If you are still interested to our project, please contact me to have a phone appointment

Best Regards

2007-03-21 06:08:24 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 3

As we agreed , I tried to contact You from my colleague Gaetano Cutrona to talk about the project we had mentioned You. but we hadn't been able to get in touch with You( or to talk with you)

If You are still interesting to our offered, I pray You to contact me toet a new date with You

give You my regards.


I hope is ok bye

2007-03-21 06:16:01 · answer #10 · answered by titti 1 · 0 4

fedest.com, questions and answers