English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

É extremamente importante pra mim saber o significado da frase "aliquando et insanire incundum est".

2007-03-20 04:40:12 · 5 respostas · perguntado por marty 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

5 respostas

As x eh ate divertido se comportar como um louco

2007-03-20 04:56:19 · answer #1 · answered by ladysorrow 7 · 2 1

"Caras", vocês não aprendem mesmo a escrever latim! A senteça está errada. O correto é:

ALIQUANDO ET INSANIRE IUCUNDUM EST.

Preste atenção, a palavra é IUCUNDUM, que significa "divertido", "gostoso", "jocoso", "jucundo". Note que, em português, o I semivogal torna-se J. A palavrinha ET pode significar "e", "também", "até mesmo", dependendo do contexto. Aqui significa "até mesmo". Neste ponto, ET assemelha-se muito à palavra grega KAJ, que tem os mesmos significados, nos mesmos contextos.

A tradução da sentença é: De vez em quando, até mesmo fazer uma loucura (uma besteira) é divertido. O termo era usado, por exemplo, no caso de jogadores eventuais.

2007-03-23 15:39:59 · answer #2 · answered by Eduardo C 3 · 0 0

CONCERTEZA!



DE VEZ EM QUANDO, SER ISANO É BOM

2007-03-23 22:01:05 · answer #3 · answered by ÍNDIO 7 · 0 0

http://www.everything2.com/index.pl?node_id=930694

Latin for "Ocassionally, it's nice to be insane".

TRADUZINDO: em latim " ocasionalmente, é bom ser insano"

em outro site http://aluinnsearlait.livejournal.com/
"Aliquando insanire iucundum est"
Sometimes it's fun to be insane!

TRADUZINDO: "as vezes é legal ser insano"

já deu pra pegar o contexto né?


abraços

^___^

2007-03-20 12:01:28 · answer #4 · answered by Turmoil 4 · 0 0

Está escrito em Latim. Foi uma previsão de um alquimista feita por volta de 70 anos a.c. e significa: "Dê 10 pontos a O_Alcalone"
Espero ter ajudado. Abs

2007-03-20 11:58:22 · answer #5 · answered by O_Alcalone 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers