( tengo que ) me toco hacer
(I'VE GOT TO ) { I GOT TO }
2007-03-18 15:07:00
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
La palabra gotta es una forma muy abreviada de la palabra "I have to" o "I've got to". Los estadounidenses normalmente no suelen decir el "I've" de "I've got to" y dicen nada más que "I got to", pero, sobre todo entre los jóvenes, muchas veces se acorta tanto que muchas veces dicen "I gotta" o simplemente "gotta" para decir "tengo que". Esto es lo que se llama un "slang", o sea, aquellas palabras que los jóvenes, sobre todo de aquellas zonas más pobres o carenciadas, modifican o deforman en su hablar diario.
2007-03-19 10:35:39
·
answer #2
·
answered by Alfonso 5
·
2⤊
0⤋
gotta or got to or have got to=tengo que
have to or hafta= tengo que
wanna or want to=quiero que
gimme or give me =dame
eso son unos de los slangs=modismos que se usan en ingles american,que es como el español viria de estado a estado
2007-03-18 22:26:08
·
answer #3
·
answered by milio 2
·
2⤊
1⤋
Son formas de expresion que usan mucho los americanos en la vida diaria, y que no vas a encontrar en el diccionario
1.- (Have to) I hafta go home
2.- (want to) I wanna go home
3.- (got to) I gotta go home
2007-03-18 22:22:59
·
answer #4
·
answered by ♪♪ Joe ♫♫ 6
·
1⤊
0⤋
GOTTA es la abreviacion de got to...
2007-03-18 22:06:52
·
answer #5
·
answered by <<...Traumfrau...>> 3
·
1⤊
0⤋
Gotta es la abreviación de "got to" asi como "wanna" es la abreviación de "want to" o "gonna" es la de "go to". Son simples abreviaciones pero se utilizan cuando se habla o se escibe de manera informal. Pero nunca, SI NUNCA se utiliza en cartas formales ni nada q se le parezca. Es solamente para hablar entre nosotros cuando hay confianza.
2007-03-21 17:30:38
·
answer #6
·
answered by ★Miau★ 3
·
0⤊
0⤋
Gotta = "got to" o "have to" en espanol, "tenir que"
gonna = "going to" en espanol "ir a"
2007-03-21 17:06:27
·
answer #7
·
answered by marcelswifeee 3
·
0⤊
0⤋
puedes traducir como "tengo que" --- I got to , pero no tiene sentido por eso prefiero decir "I have to"
2007-03-19 17:12:07
·
answer #8
·
answered by Quiero verla como prostituta 4
·
0⤊
0⤋
"Gotta" is la palabra corta por "Got to"; significa "Necessitar_____" or "Deber_______."
2007-03-19 12:45:03
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Viene de got to sería tuve que, en negativo did not get to
2007-03-18 22:25:57
·
answer #10
·
answered by Alexandra XVI. 6
·
0⤊
0⤋