English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

6 respostas

você vai procurar em cadê, e vai achar a musica, letra, tradução do jeito que você quer ver e ouvir.
www.cadê.com.br
e vai achar a sua musica tão sonhada.
quero dizer outras musicas porque está já está aqui.
She maybe the face I can't forget,
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
A trace of pleasure or regret,
Um traço de prazer ou arrependimento
Maybe my treasure or
Pode ser o tesouro ou
The price I have to pay.
O preço que tenho que pagar

She maybe the song that summer sings,
Ela pode ser a canção que o verão canta
May be the chill that autumn brings,
Pode ser o arrepio que o outono traz
Maybe a hundred different things
Pode ser as centenas de coisas diferentes
Within the measure of a day.
Que acontecem em um dia

She maybe the beauty or the beast,
Ela pode ser a bela ou a fera
Maybe the famine or the feast,
Pode ser a fome ou a ceia
May turn each day into a
Pode se transformar todo dia em
Heaven or a hell.
Céu ou inferno

She maybe the mirror of my dream,
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos
A smile reflected in a stream,
Um sorriso refletido em uma correnteza
She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece
Inside her shell.
Dentro de sua casca

She who always seems so happy in a crowd,
Ela que sempre parece feliz na multidão
Whose eyes can be so private and so proud,
Cujos olhos podem ser tão reservados e tão orgulhosos
No one's allowed to see them
Ninguém pode vê-los
When they cry.
Quando eles choram

She maybe the love that cannot hope to last,
Ela pode ser o amor que não vai durar
May come to me from shadows of the past,
Pode vir a mim de sombras do passado
That I remember till the day I die.
Que eu lembro até o dia que morrer

She maybe the reason I survive,
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
The why and wherefore I'm alive,
O porque de eu estar vivo
The one I'll care for through the
A pessoa com quem me preocuparei nos
Rough and ready years.
Anos dificeis

Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas
And make them all my souvenirs
E fazer deles minhas lembranças
For where she goes I've got to be.
Por que onde ela for, eu tenho que estar
The meaning of my life is she, she, she...
O sentido de minha vida é ela, ela, ela...

2007-03-18 11:02:11 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

She
May be the face I can’t forget
The trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She
May be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day

She
May be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
She may be the mirror of my dreams
The smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell

She
Who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one’s allowed to see them when they cry
She
May be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I’ll remember till the day I die

She
May be the reason I survive
The why and wherefore I’m alive
The one I’ll care for through the rough in ready years
Me
I’ll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I’ve got to be
The meaning of my life is

She
She, oh she


She (tradução)
Elvis Costello
Composição: Indisponível

Ela

Ela talvez seja o rosto que não consigo esquecer
Um rastro de prazer ou de arrependimento
Talvez seja meu tesouro ou o preço que
Eu tenho de pagar
Ela
Talvez seja a música que o verão canta
O arrepio que o outono traz
Talvez seja cem coisas diferentes
No decorrer de um dia

Ela
Talvez seja a bela ou a fera
A fome ou o banquete
Talvez transforme cada dia em um paraíso ou em um inferno
Ela talvez seja o espelho de meus sonhos
O sorriso refletido em um rio
Ela talvez não seja o que parece
Dentro de sua concha

Ela
Que sempre parece tão feliz na multidão
Cujos olhos podem ser tão discretos e orgulhosos
Ninguém pode vê-los quando choram
Ela talvez seja o amor que não pode ter esperança de
durar
Talvez venha a mim das sombras do passado
Das quais me lembrarei até o dia em que eu morrer

Ela
Talvez seja a razão pela qual eu sobrevivo
O porquê de eu estar vivo
Aquela que eu protegerei nos anos bons e ruins

Eu
Eu pegarei seu riso
E suas lágrimas
E farei deles minhas recordações
Aonde ela for eu tenho de estar
O sentido da minha vida é ela
Ela, oh, ela

Beijinho, amiga!! Bela música!

2007-03-18 17:49:06 · answer #2 · answered by inka 7 · 0 0

Elvis Costello - She (tradução)
She maybe the face I can't forget,
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
A trace of pleasure or regret,
Um traço de prazer ou arrependimento
Maybe my treasure or
Pode ser o tesouro ou
The price I have to pay.
O preço que tenho que pagar

She maybe the song that summer sings,
Ela pode ser a canção que o verão canta
May be the chill that autumn brings,
Pode ser o arrepio que o outono traz
Maybe a hundred different things
Pode ser as centenas de coisas diferentes
Within the measure of a day.
Que acontecem em um dia

She maybe the beauty or the beast,
Ela pode ser a bela ou a fera
Maybe the famine or the feast,
Pode ser a fome ou a ceia
May turn each day into a
Pode se transformar todo dia em
Heaven or a hell.
Céu ou inferno

She maybe the mirror of my dream,
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos
A smile reflected in a stream,
Um sorriso refletido em uma correnteza
She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece
Inside her shell.
Dentro de sua casca

She who always seems so happy in a crowd,
Ela que sempre parece feliz na multidão
Whose eyes can be so private and so proud,
Cujos olhos podem ser tão reservados e tão orgulhosos
No one's allowed to see them
Ninguém pode vê-los
When they cry.
Quando eles choram

She maybe the love that cannot hope to last,
Ela pode ser o amor que não vai durar
May come to me from shadows of the past,
Pode vir a mim de sombras do passado
That I remember till the day I die.
Que eu lembro até o dia que morrer

She maybe the reason I survive,
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
The why and wherefore I'm alive,
O porque de eu estar vivo
The one I'll care for through the
A pessoa com quem me preocuparei nos
Rough and ready years.
Anos dificeis

Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas
And make them all my souvenirs
E fazer deles minhas lembranças
For where she goes I've got to be.
Por que onde ela for, eu tenho que estar
The meaning of my life is she, she, she...
O sentido de minha vida é ela, ela, ela...
Pode ouvir aqui:
http://www.youtube.com/watch?v=xg4o7atcb...
Muito linda!

2007-03-18 17:57:30 · answer #3 · answered by aprendiz 4 · 0 1

vc tbm pode ir até o site"VAGALUME" e não só salvar esta como outras músicas para ouvir quando quiser, lá vc tbm encontra letras e traduções...

2007-03-18 17:56:36 · answer #4 · answered by Analu 2 · 0 1

She
Elvis Costello
Composição: Charles Aznavour and Herbert Kretzmer

She
May be the face I can't forget.
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay.
She may be the song that summer sings.
May be the chill that autumn brings.
May be a hundred different things
Within the measure of a day.

She
May be the beauty or the beast.
May be the famine or the feast.
May turn each day into a heaven or a hell.
She may be the mirror of my dreams.
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell

She who always seems so happy in a crowd.
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry.
She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past. That I'll remember till the day I die

She
May be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough and ready years
Me I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is

She, she, she

tardução

She (tradução)
Elvis Costello
Composição: Indisponível

ELA

Ela talvez seja o rosto que eu não consigo esquecer
O caminho para o prazer ou para o desgosto
Talvez seja meu tesouro ou o preço que eu tenho que pagar
Ela talvez seja a música de verão
Talvez seja o frio que o outono traz
Talvez seja centena de coisas diferentes
Em um dia inteiro

Ela talvez seja a beldade ou a crueldade
Talvez seja a fome ou a abundância
Talvez transforme cada dia em um paraíso ou em um inferno

Ela talvez seja o modelo de todos os meus sonhos
O sorriso refletido em um rio
Ela talvez não seja o que ela parece
Dentro dela mesma

Ela, que sempre parece tão feliz no meio da multidão.
De quem os olhos parecem tão secretos e tão orgulhosos
Ninguém pode vê-los quando eles choram

Ela talvez seja o amor, que não espera que dure.
Certamente, são lembranças do passado.
Que eu irei me lembrar até o dia de minha morte

Ela talvez seja a razão pela qual eu vivo
O porquê e pelo que eu estou vivendo
A pessoa que cuidarei nos tempos e nas horas mais difícieis

Eu irei levar os sorrisos e as lágrimas dela
E farei delas todas as minhas recordações
Para quando ela for eu tenha que estar lá
O sentido da minha vida é ela
Ela..... oh, ela

2007-03-18 17:55:15 · answer #5 · answered by Gisinha 2 · 0 1

She maybe the face I can't forget,
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer

A trace of pleasure or regret,
Um traço de prazer ou arrependimento

Maybe my treasure or
Pode ser o tesouro ou

The price I have to pay.
O preço que tenho que pagar

She maybe the song that summer sings,
Ela pode ser a canção que o verão canta

May be the chill that autumn brings,
Pode ser o arrepio que o outono traz

Maybe a hundred different things
Pode ser as centenas de coisas diferentes

Within the measure of a day.
Que acontecem em um dia

She maybe the beauty or the beast,
Ela pode ser a bela ou a fera

Maybe the famine or the feast,
Pode ser a fome ou a ceia

May turn each day into a
Pode se transformar todo dia em

Heaven or a hell.
Céu ou inferno

She maybe the mirror of my dream,
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos

A smile reflected in a stream,
Um sorriso refletido em uma correnteza

She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece

Inside her shell.
Dentro de sua casca

She who always seems so happy in a crowd,
Ela que sempre parece feliz na multidão

Whose eyes can be so private and so proud,
Cujos olhos podem ser tão reservados e tão orgulhosos

No one's allowed to see them
Ninguém pode vê-los

When they cry.
Quando eles choram

She maybe the love that cannot hope to last,
Ela pode ser o amor que não vai durar

May come to me from shadows of the past,
Pode vir a mim de sombras do passado

That I remember till the day I die.
Que eu lembro até o dia que morrer

She maybe the reason I survive,
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo

The why and wherefore I'm alive,
O porque de eu estar vivo

The one I'll care for through the
A pessoa com quem me preocuparei nos

Rough and ready years.
Anos dificeis

Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas

And make them all my souvenirs
E fazer deles minhas lembranças

For where she goes I've got to be.
Por que onde ela for, eu tenho que estar

The meaning of my life is she, she, she...
O sentido de minha vida é ela, ela, ela...

2007-03-18 17:54:24 · answer #6 · answered by Bana_na 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers