A mon avis, il faut distinguer :
Nachtzug = train de nuit,
Liegewagen = voiture-couchette, et
Schlafwagen = voiture-lit
2007-03-18 09:04:22
·
answer #1
·
answered by Tonya 6
·
3⤊
0⤋
Pour moli c'est
Der Schlafwagen
2007-03-18 12:15:42
·
answer #2
·
answered by Snake Goddess 6
·
2⤊
1⤋
tu regarde dans une gare en France c'est écrit en plusieurs langue sur le wagon, comme il y a diffèrent train pour dormir à chacun son nom donc il n'y a que par toi même que tu peux voir ce que tu recherche ou alors va sur un site de traduction.
2007-03-22 01:42:33
·
answer #3
·
answered by Zortang 4
·
0⤊
0⤋
Il y a aussi" Zug mit Liegeplatz"
( prononciation: " Tsoug mit likeplattz ")
Auf Wiedersen.
2007-03-18 12:10:48
·
answer #4
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
City night line
ou Nachtreisezüge.
2007-03-18 12:04:39
·
answer #5
·
answered by Air v 3
·
1⤊
1⤋
)à)à)à)à))àà)
2007-03-19 11:16:10
·
answer #6
·
answered by abaza 1
·
0⤊
1⤋
autoreisezug
2007-03-18 17:03:02
·
answer #7
·
answered by Florian Bonnet 3
·
0⤊
1⤋
Schlafzug
2007-03-18 12:02:46
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋