English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

5 risposte

Giadrul e' usato dagli italo-americani di New York e significa: cervello di gallina, testina o zucca vuota etc. ma la parola inglese corretta e' "chadrool". Giadrul e' solo la trascrizione italiana della pronuncia inglese. Ce ne sono tante altre cosi' (es. pic-nic= picchinicchi; nice= naisi; okay= occhei etc.)

2007-03-18 01:29:14 · answer #1 · answered by Putiferio Sberla 6 · 1 0

una parla inglese che gli italiani pronunciano in maniera merd...

2007-03-18 09:19:22 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Non esiste questa parola in italiano. Cosa vuol dire?

2007-03-18 03:33:54 · answer #3 · answered by Irene N 5 · 0 0

Giadrul? Sicuro che si scriva così? Oppure che non sia una voce dialettale?
Oppure che non sia jaded roll, che più o meno dà l'idea di uno che rotola esausto e che si pronuncia (circa) giadrol?

Se non ci azzecco, dimmi una frase con giadrol che ci riprovo.

2007-03-17 23:44:54 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

ma scusa caro che cosa vuol dire?
dillo almeno che così imparo qualcosa

2007-03-17 23:41:20 · answer #5 · answered by aliena.doc 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers