因為這些因素要影響LV公司股價~
2007-03-18 18:19:12 · 4 個解答 · 發問者 Jamie 5 in 社會與文化 ➔ 語言
我猜你是想將那句子由中譯英吧`
"因為這些因素要影響LV公司股價~ "
= " because these factors need to affect the stock average of LV company"
但其實我覺得又少少怪`
你會唔會係想講"因為這些因素會影響LV公司股價~ "呢?`
{*"要" => "會"}
如果我估岩的話就係" because these factors would affect the stock average of LV company"
希望幫到你啦`
選我做最佳吧`:)
2007-03-18 18:37:32 · answer #1 · answered by Vanessa 3 · 0⤊ 0⤋
因為這些因素要影響LV公司股價~
These factors will affect the stock price of LV Enterprises.
2007-03-19 13:22:54 · answer #2 · answered by byc8111 7 · 0⤊ 0⤋
Because these factors to influence the company's share price-LV
2007-03-19 11:59:04 · answer #3 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
dr.eye
2007-03-18 18:25:05 · answer #4 · answered by 豪 1 · 0⤊ 0⤋