急! 幫幫忙
2007-03-18 12:03:39 · 2 個解答 · 發問者 hoi lam 1 in 社會與文化 ➔ 語言
原文
過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而歎曰:「風景不殊,正自有山河之異!」皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:「當共勠力王室,克復神州,何至作楚囚相對?」
譯文
渡江的士族們,每到風和日麗的日子,就時時互相相邀來到新亭,坐在草地上喝酒野餐。周侯(顗)在座中嘆息道:「景色沒有什麼不同,只是有山河變異的感覺。大家都相視流淚。」只有丞相王導臉色突變,厲聲說道:「我們要齊心合力,報效朝廷,收復中原,怎麼可以像楚囚一樣,相對落淚!」
2007-03-18 20:18:18 · answer #1 · answered by cyt3698 4 · 0⤊ 0⤋
去圖書館借本語譯本啦!
2007-03-18 13:12:30 · answer #2 · answered by kelman 7 · 0⤊ 0⤋