English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

freschi che ti vieneche ti viene Sonno e le campane girano le nuvole e piove... .tradução:
nas tardes geralmente frescas
Quando o sono te vem E os sinos girando as núvens e chove..
nada haver!

2007-03-17 13:51:06 · 5 respostas · perguntado por Márcio Elias S 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

5 respostas

O Romeno também é uma língua latina e é muito mais complicada q o Italiano, o Italiano é um idioma q sofre influência de vários dialetos itálicos, minha avó falava um dialeto itálico q eu duvido q algum Italiano de hj saiba falar, ou ao menos entenda.

2007-03-17 13:57:29 · answer #1 · answered by baretta 6 · 1 0

Diferente é o Romeno!!! mas é muito fácil, o italiano a gente consegue compreender um pouco!!!
bjs

2007-03-17 13:57:57 · answer #2 · answered by Acqua 6 · 3 0

ogni lingua latina è stata influenzata dalle lingue preromane (popoli anteriori alla conquista dei Romani) e poi dalle lingue postromane (delle invasioni germaniche del Medioevo). Anche per noi italiani il portoghese è difficile, più difficile dello spagnolo.
Secondo me lo spagnolo è a metà strada tra italiano e portoghese!
Ciao, e Baci a tutti voi

2007-03-18 01:07:42 · answer #3 · answered by Sara M 2 · 2 0

O Italiano foi a primeira língua a se formar a partir do Latim, portanto, é a língua românica que mais se parece com essa língua "morta". Já o português, foi a última língua a se separar do Latim (A Última Flor do Lácio, lembra?). Devido a isso, o italiano apresenta mais discrepância em relação ao português.

2007-03-18 16:39:27 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Oi, Màrcio?! Na minha opiniao, nao acho que exista taaanta diferença assim, "claro" que prà justificar a tua afirmaçao, usastes uma frase "furbamente" adequada p/ tal. Se por ex. eu escrevo: "repubblica presidenziale di 23 stati, 3 territori federali,nazione etnicamente differenziata, ricca di colori, però di grandi contraddizioni sociali." a maioria aqui presente me entendera. Sem falar que muitas palavras, seja nos dialetos sardo e siciliano, sao absolutamente iguais ao portugues do nosso BR...

2007-03-20 00:53:19 · answer #5 · answered by Sabrina 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers