English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

忽悠---這個詞怎解?

2007-03-16 20:15:27 · 2 個解答 · 發問者 肯達.媯 7 in 社會與文化 語言

2 個解答

按詞典上的解釋,忽悠的意思是晃動。但在東北一帶,忽悠成了方言,意思也變了。東北人口中的忽悠,過去不易理解,但去年春晚,趙本山和范偉的演繹讓人茅塞頓開。春晚之後,“忽悠”的影響已然超出了東北那旮旯,全國人民不分南北、不論老幼,大約都能體會到“忽悠”的意思。

原以為忽悠是大陸特產,後來發現台灣偶像劇中,常常出現主角氣憤地大叫:“xxx,你晃點我!”呵呵,“晃點”何意?指被人耍了一把,和“忽悠”真是有異曲同工之妙。不過,這個口語化的詞只適用於善意的玩笑或不太嚴肅的場合,千萬別拿著它四處忽悠。

衍生詞:大忽悠、防忽悠熱線等

2007-03-16 20:28:18 · answer #1 · answered by Kenneth Li 4 · 0 0

1. 正字:

應該是「倏忽」,沒有所謂的忽悠,恐怕是字誤。

2. 倉頡:

「倏」OLOK 再選 2。

3. 粵音:

「倏」讀「縮」音。

4. 解釋:

突然。

5. 配詞:

倏地、倏忽、倏然、倏的,全部解作突然。

6. 備註:

問題中出現的「悠」,讀音「柔」,例如「悠長假期」、「悠閒」、「音韻悠揚」、「歷史悠久」、「悠蕩」。

2007-03-16 20:38:44 · answer #2 · answered by eppie7788 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers