English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Queria dar esses livros de Lewis Carroll de presente para uma amiga. conheço o texto original em inglês e sei que tem muitos trocadilhos e trechos cheios de simbolismo que acabam se perdendo na tradução, "deturpando" a beleza e a significância da obra... com certeza, é um trabalho muito difícil de executar, e é um livro frequentemente mal interpretado pelos tradutores, a priori visando o público infantil e suprimindo elementos, pressupondo que não haverão perdas. Procuro uma versão madura e crítica, por favor

2007-03-16 05:32:43 · 2 respostas · perguntado por Anonymous em Artes e Humanidades Livros e Autores

2 respostas

Olá,

http://www.librasil.com/shop/literatura_estrangeira_alice_ave

Lewis Carroll

ISBN 8571106282


Aventuras de Alice no País das Maravilhas e Através do Espelho, obras que divertem, intrigam e educam crianças e adultos há mais de um século, encontram nesta edição comentada sua versão definitiva. As notas de Martin Gardner – explicando trocadilhos de época, enigmas lógicos ou mesmo as alusões à vida pessoal do autor – dão sentido a passagens não esclarecidas nas traduções até então disponíveis em português. Uma revolução nas interpretações das histórias de Alice, proporcionando ao leitor do século XXI o instrumento perfeito para penetrar no País das Maravilhas e no mundo invertido do Espelho.

2007-03-17 13:41:35 · answer #1 · answered by ana 6 · 0 1

Há algum tempo a editora Nova Fronteira estava fazendo uma nova tradução desses clássicos, eles tem tradutores excelentes... outra editora que prima pelos tradutores e pela qualidade é a Martins Fontes. Veja o catalogo das duas, quem sabe vc acha lá esses titulos.

2007-03-16 13:56:46 · answer #2 · answered by AngelG 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers