"Né" vuole l'accento acuto (é), non grave (è).
Si usa solo in frasi negative, ed è il corrispondente, al negativo, dell'accoppiata "sia... che...".
Quando dici che ti piace sia la pizza che il gelato vuol dire che ti piacciono entrambi.
Se dici che non ti piacciono né la pizza né il gelato, vuol dire che non ti piace nessuno dei due.
In sostanza usare "né... né..." significa: nessuno dei due.
Lo puoi usare anche assieme alla negazione:
Non ho né caldo né freddo.
Non fa né caldo né freddo.
Non c'è né caldo né freddo.
(devi usare un verbo in ogni caso)
Questa cosa non mi fa né caldo né freddo (vuol dire: Questa cosa mi lascia indifferente).
Ricorda che in italiano, diversamente dall'inglese, puoi usare anche due negazioni una dopo l'altra.
In inglese: I can't see anything
In italiano:Non vedo niente.
E lo puoi usare anche per un elenco più lungo:
Non sono uno sportivo: non mi appassiona né il calcio né il tennis né la Formula Uno né lo sci...
2007-03-14 19:21:37
·
answer #1
·
answered by Luciano D. 7
·
3⤊
1⤋
Aggiungo solamente che il "non" non deve stare davanti a né ma, se presente, davanti al verbo:
1 non ho né fame né sete.
2 non mi piacciono né il mare né la montagna.
3 non ho bisogno né dell'uno né dell'altro.
4 non è né carne né pesce.
"né X né Y" si usa solo per frasi negative. Per quelle positive si usa "sia X che Y" o "sia X sia Y":
Mi fanno male sia il braccio che il gomito.
2007-03-14 21:14:04
·
answer #2
·
answered by Lohkiv 3
·
1⤊
0⤋
Vuole sempre la negazione prima perchè il nè serve solo negli elenchi.Si usa solo in negativo.
Es: non ho nè pane nè vino, puoi anche dire: non ho pane nè vino.
Il nè sta per nemmeno, se lo tieni a mente ti è più chiaro.
Nè l'uno nè l'altro è la stessa cosa.
Es: non voglio nè l'uno nè l'altro.
In senso affermativo usi il sia e/o il che.
Es: amo sia l'uno sia l'altro, oppure: amo sia l'uno che l'altro.
2007-03-14 21:05:52
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Penso che si dica come hai detto tu fino adesso.
Nè l'uno nè l'altro.
Nè caldo nè freddo.
2007-03-14 21:03:24
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
1)come ti ha spiegato bene Idrusetta né...né mettono in relazione due frasi oppure due parti di una frase , negandole entrambe (ti rinvio alla spiegazione di idrusetta)
2) USO del NON. Segue la regola generale della negazione in Italiano, un po' come "nessuno":
- se la particella negativa (pronome o congiunzione) SEGUE il verbo ci vuole il NON che però precede il verbo.
es. non ho né caldo né freddo (=io non ho caldo e io non ho freddo)
- negli altri casi il NON non va messo:
1."né" che precede il verbo nella frase: es. né tu, né io siamo molto bravi (=io e te non siamo bravi)
2. espressione isolata senza verbo. es. "né caldo né freddo"
Stesse regole quando il né unisce due frasi
es.Né io ho fatto molto per spiegartelo, né tu ti sei sforzato per capire.
MA
es. io NON ho fatto molto per spiegartelo, né tu ti sei sforzato per capire
2007-03-15 04:23:09
·
answer #5
·
answered by ? 7
·
0⤊
1⤋
Intanto, come già fatto notare, l'accento è sbagliato. Si usa "né" ed essendo una negazione non ha bisogno del non davanti.
Per farti degli esempi, come hai chiesto: "Vuoi mangiare un gelato o un profiterol? Non voglio né l'uno, né l'altro." "Hai visto Giacomo e Giovanni? Non ho visto né l'uno, né l'altro". "Se esaminiamo le politiche del governo Prodi e di quello Berlusconi, bisogna ammettere che né l'uno, né l'altro hanno risolto i problemi del Paese".
Per quanto riguarda il "non" davanti, forse a confonderti è stato un altro modo di costruire le frasi, quelle del tipo "Non ne voglio". Es. "Vuoi un po' di minestrone? No, non ne voglio". Ma come vedi si tratta di un "ne" diverso, non negativo, che non ha accento e significa "di questa cosa".
2007-03-15 02:55:46
·
answer #6
·
answered by 4712 5
·
0⤊
1⤋