Todavía soy estudiante de Traducción en la universidad en Holanda pero quiero empezar a montar mi empresa de traducciones como freelancer -Inglés, Holandés y Español- este verano. Pero me falta un nombre, que sea relativamente fácil de pronunciar por las idiomas mencionadas y que tenga un tono internacional. No hace falta que el nombre reflecte el tipo de negocio, también puede ser una palabra que no existe.
Mil gracias!!
2007-03-14
08:27:03
·
15 respuestas
·
pregunta de
lolita
1
en
Negocios y finanzas
➔ Marketing y Publicidad
➔ Otros - Marketing y Publicidad