Dico che lui da tutto a l'altra donna [lo sai, l'amore :( ], e poi voglio dire, "What about me?"
Grazie a tutti...
2007-03-14
08:23:05
·
11 risposte
·
inviata da
F
5
in
Società e culture
➔ Lingue
Zarkon (and everyone):
would you be so kind as to put in the past tense? "You gave everything to her... etc."
I am talking about something that happened in the past. (He finally dumped the girl, but I am still mad as hell about the whole thing...)
Thank you! Sorry; I should have written it in the past tense; I don't know why I didn't... thanks again!!!
2007-03-14
08:56:09 ·
update #1
Dear F, ok, I have modified the sentences, now you have the past tense. Usually Italians prefer to utilize the present perfect tense rather than the simple past tense. But it is ok now. About the concept: "you gave her everything'' and ''what about me?", you can also copy and past the whole paragraph. I have linked the sentences and if you are still mad, the line sounds good. He will understand it. Above all, by reading the words, he will imagine the tone of your voice. Kiss’n’hug.
"Ti sei consacrato interamente a lei, gli hai dato tutto, e a me non hai pensato? E per ciò che riguarda me???"
2007-03-14 08:33:07
·
answer #1
·
answered by Zarkon 6
·
2⤊
1⤋
you are giving everything to another... and what about me?
Dai tutto a un'altra... e a me?
2007-03-14 15:30:47
·
answer #2
·
answered by Heart of Darkness 6
·
1⤊
1⤋
ho capito cosa intendi..(i know what you mean) e io????
non "cosa ne pensi di me?" non centra nulla
2007-03-15 10:40:20
·
answer #3
·
answered by ? 2
·
0⤊
1⤋
mmm se nn ci dai il contesto completo è ambigua la traduzione... potrebe anche diventare "e io?!"
2007-03-15 06:55:53
·
answer #4
·
answered by cinnamon 6
·
0⤊
1⤋
"Hai dato tutto all'altra donna/ a quell'altra, ed io?/ e a me chi ci pensa?"
"Quell'altra" sounds a little bit harsh but if you are mad it is the right thing to say...
Hope I've helped
2007-03-15 05:39:33
·
answer #5
·
answered by Sbadiglio 4
·
0⤊
1⤋
E io?
Oppure della serie "dai tutto l'amore a lei: e a me?? chi ci pensa??".
toodles
2007-03-14 15:27:46
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
2⤊
3⤋
Significa: "Che ne pensi di me?"
2007-03-14 17:09:03
·
answer #7
·
answered by Irene N 5
·
0⤊
2⤋
e di me...cosa pensi?
......................ma perche' continui a chiedere traduzioni?
2007-03-14 15:31:34
·
answer #8
·
answered by °°♀♥Rickyfan♫°°° 4
·
0⤊
3⤋
Cosa ne pensi di me ?
2007-03-14 15:28:06
·
answer #9
·
answered by SwanLake 3
·
0⤊
3⤋
La traduzione in italiano, intendi? "Che ne pensi di me"?
2007-03-14 15:26:16
·
answer #10
·
answered by iretos 7
·
0⤊
3⤋