English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問大大,
霜月はるか的schwarzweiβ的中日文歌詞,
還有線上可以收聽的地方。

麻煩大家哩~

2007-03-14 17:20:08 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

1 個解答


圖片參考:http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000F4MPJ0.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg

Artist: 霜月はるか
Title: Schwarzweiβ~霧の向こうに繋がる世界~
Hearing Test:
========================
光が欲しくて暗闇に手を伸ばす
目醒めを待っていたのは見知らぬ世界

——そして胸に揺らめく誰かの笑顔を
抱いたままに彷徨いながらも
進む男は行く手を遮る霧を
薙ぎ払う絆憶出す……

家路の幻像を描き空を越える物語
黒い宵...白い息...彼は詩う
無垢な蕾の愛娘へと……

想いを込めても言葉は時に無力で
行動した者だけが真実を掴む

——かくて胸に煌めく少女の決意は
櫂を手繰り彼方へ漕ぎ出し
虚像を映し相手を惑わす霧を
振り払う強さ手に入れる……

迷いの幻夢を抜ける扉を探す物語
黒い蟲...白い霧...彼女は挑む
無慈悲な森の悪意へと……

出会いの数だけ...繋がる冒険譚…
一陣の風に乗って...箱庭に届くだろう…
出会えるよ何時か...鳴呼...孤独じゃないから…
困難な途でも...今日が最低でも...笑うならきっと……

——やがて胸に旗めく冒険者達の願いは
翼をひろげて世界を廻り
散らばる希望を集め全てを隔てる霧を
吹き払う光解き放つ……

白夜の幻想のような永遠を紡ぐ物語
黒い刃...白い灰
女神の瞳の彩虹へと……
渴求光明而向黑暗伸出雙手
等待著覺醒的是未知的世界

──而在內心中蕩漾著的是誰人的笑臉
於徬徨時仍一直緊抱不放
向前邁進的男人憶起了
讓阻擋去路的霧靄散去的牽絆……

跨越那繪出歸途幻像的長空故事
漆黑的深宵(Night)...皚白的氣息(Breath)...他吟唱出
獻給宛如無垢花蕾的愛女Alice之歌……

就是滿載著思念的詞句有時候亦會顯得無力
只有付諸行動者才可以掌握到真理

──於是在內心燃起決心的少女
搖著船槳向遠方划去
映照幻像以魅惑對手的霧靄
得到能將之揮走的力量……

探求能擺脫迷惘幻夢的門扉之故事
漆黑的惡蟲(Worm)...皚白的霧靄(Mist)...她要向
毫無憐憫的森林所散發出的惡意(Malice)挑戰……

由無數的相遇…連繫而成的冒險故事(Story)…
乘上陣風(Gust)的話…該可以送抵盆景(工房,Atelier)吧…
終有再見面的一天…呀呀…因為並不是孤獨一人的…
即使是荊棘滿途…或是今天是最差勁的日子也好…只要面露笑容的話……

──終於在內心揚起旌旗 眾冒險者 (他們) 的願望是
展開雙翼闖蕩世界
收集起分散的希望 把分隔一切的霧靄
所吹散的光芒釋放……

宛如白夜幻想般編織出永恆的故事
漆黑的刀刃(Edge)...皚白的灰燼(Ash)...命運(我)會回歸
到女神(你)眼眸中的虹彩(Iris)去……



譯注︰schwarz(德)︰黑色,weiβ(德)︰白

2007-03-14 21:48:53 補充:
Hearing Test:

2007-03-14 21:48:59 補充:
http://blog.xuite.net/yanx01/12/6873075

2007-03-14 17:48:26 · answer #1 · answered by Kagetsu 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers