請問一人個跟他聊一些事情動不動老是你想歪了,
真是不正經的英文怎麼說?(只要下面這二句)
1. 你想歪了.
2.真是不正經
Thanks a lot!
2007-03-14 07:34:19 · 2 個解答 · 發問者 Hong 2 in 社會與文化 ➔ 語言
1. 你想歪了. -----
You're talking dirty. (口出穢言)
(Longman當代字典解釋 talk dirty:to talk about sex using offensive words 用令人不爽的字眼說些性不性的事情)
You're getting off-color thoughts.滿腦子顏色走樣(黃色)的想法
(Longman當代字典解釋 off-color: jokes, stories, remarks etc that are off-color talk about sex in a way that is not acceptable in a particular situation 場合不對,方式不宜的談論性愛的)
2.真是不正經 -----
How indecent(your words are)!((你的話)真是不入耳)
(句型:how 形容詞/副詞 主詞 動詞:好 ...)
Such dirty words to come from you!(你竟然有如此不雅的話)
(Longman當代字典解釋 indecent:something that is indecent is shocking and offensive, usually because it involves sex 因為牽涉性愛以致令人不快)
2007-03-14 22:36:36 補充:
第一句:"口出穢言"是"滿口色話"之意思
2007-03-14 17:03:26 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
Hi, for your reference.
1. You think the wrong way.
2. You are quite un-earnest.
You're welcome.
2007-03-14 08:03:44 · answer #2 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋