English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

第一首:

君(きみ)の姿(すがた)は僕(ぼく)に似(に)ている
静(しず)かに泣(な)いてるように胸(むね)に響(ひび)く

何(なに)も知(し)らないほうが幸(しあわ)せというけど
僕(ぼく)はきっと満足(まんぞく)しないはずだから

虚(うつ)ろに横(よこ)たわる夜(よる)でも
僕(ぼく)が選(えら)んだ今(いま)を行(い)きたい…それだけ

君(きみ)の速(はや)さは僕(ぼく)に似(に)ている
歯止(はど)めの利(き)かなくなる空(そら)が怖(こわ)くなって
僕(ぼく)はいつまで頑張(がんば)ればいいの?
二人(ふたり)なら終(お)わらせる事(こと)ができる

どうしても楽(らく)じゃない道(みち)を選(えら)んでる
砂(すな)にまみれた靴(くつ)を掃(はら)う事(こと)もなく

こんな風(ふう)にしか生(い)きれない
笑(わら)って頷(うなず)いてくれるだろう…君(きみ)なら

君(きみ)に僕(ぼく)から約束(やくそく)しよう
いつか僕(ぼく)に向(む)かって走(はし)ってくる時(とき)は
君(きみ)の視線(しせん)は外(はず)さずにいよう
きっと誰(だれ)より上手()に受()け止(と)めるよ

君(きみ)の姿(すがた)は僕(ぼく)に似(に)ている
同(おな)じ世界(せかい)を見(み)てる君(きみ)がいる事(こと)って
最後(さいご)に心(こころ)無(な)くす事(こと)もなく
僕(ぼく)を好(す)きでいられる
僕(ぼく)は 君(きみ)に 生(い)かされてる

2007-03-12 09:01:19 · 2 個解答 · 發問者 莉莉 1 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

2 個解答

可以來本人滴網誌觀賞音樂&歌詞
http://blog.xuite.net/h198167/1/7879187?st=c&re=list&p=1&w=361502
「君は僕に似ている」 你與我相似
作 詞 石川智晶
作曲/編曲 梶浦由記
演唱 see-saw
  
君の姿は僕に似ている
kimino sugata wa bokuni niteiru
你的身姿與我何其相似

静かに泣いているように胸に響く
shizukani naiteiruyouni muneni hibiku
如同静静的哭泣一般 在胸中回響

何も知らない方が幸せというけど
nanimoshiranaihouga shiawase toiukedo
一無所知雖說幸福

僕はきっと満足しないはずだから
bokuwa kitto manzokushinai hazudakara
我却肯定無法满足

僕が選んだ今を生きたい それだけ
bokuga erandaimawo ikitai soredake
接受自己選擇的現實 僅此而已

君の速さは 僕に似ている
kiminohayasawa bokuni niteiru
你的速度 與我有幾分相似

歯止めのきかなくなる 空が怖くなって
hatomeno kikanakunaru soraga kowakunatte
當咬緊牙關也無法忍受 開始惧怕天空

僕はいつまで がんばればいいの?
bokuwa itumade ganbarebaiino
我要奮鬥到何時

二人なら終わら护毪长趣
futarinara owaraserukotoga dekiru
二人的話就能夠讓它结束

どうしても 楽じゃない道を選んでる
dou*****emo rakujanai michiwo eranderu
毅然選擇一條艱難的道路

砂にまみれた靴を 払うこともなく
sunani mamiretakutsuwo haraukotomonaku
顧不得拂去軍靴上的砂土

こんな風にしか生きれない 笑って頷いてくれるだろう君なら
konnafurunishika ikirenai waratte unazuite kurerudarou kiminara
若是你一定会微笑着贊同只會這樣生存的我

君に僕から約束しよう いつか僕に向かって走ってくるときは
kimini bokukara yakusokushiyou itukabokuni mukatte ha*****te kurutokiwa
我向你约定 當你追趕着我向我靠近時

君の視線を外さずにいよう きっと誰より上手に受け止めるよ
kimino shisenwo sotosazuni iyou kitto dareyori jouzuni uketomeruyo
我會直視你的視線 一定比誰都更好地接受你的挑戰

君の姿は僕に似ている 同じ世界を見てる君がいることで
kimino sugatawa bokuni niteiru onajisekaiwo miterukimiga irukotode
你的身姿與我如此相似 因為有你一同守望着這世界

最後に心無くすこともなく
saigoni kokoronaku sukotomonaku
我永遠不会把心迷失

僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる
bokuwosukide irarerubokuwa kimini ikasareteru
把我所承認的我自己 留在你的心中

2007-03-12 14:51:11 · answer #1 · answered by 神秘 6 · 0 0

ED4君は僕に似ている(你我相似)

作詞:両澤千晶
作曲/編曲:梶浦由記
歌:See-Saw
(中譯)

你的身姿與我相似
寧靜的哭泣迴蕩在我心中

雖然甚麼也不知道是一種幸福
但我不就此滿足

即使在虛空的夜裡
我選擇了想去了的地方,僅是如此

你的速度與我相似
無法阻止的力量使天空變的恐怖
我要努力多久
才能讓兩人都結束

怎樣也好我也沒選著快樂的道路
也沒有掃走在鞋子上的沙
這樣的風不停吹著
要是你的笑容..還在

你向我保證
向我走來的時候
你的視線不會移開
而且從誰的手中好好的接著

你的身姿與我相似
看著同一個世界的你
最後也變得無情
被喜歡和需要的我會去滿足你

2007-03-12 11:48:09 · answer #2 · answered by Kagetsu 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers