Ela foi redescoberta no século passado.
E de fato ela sofreu bastante depois que os romanos a conquistaram e, como faziam com todas as culturas dominadas por eles, sufocaram os conhecimentos antigos para poder implantar a cultura romana.
2007-03-11 11:19:42
·
answer #1
·
answered by Anderson 6
·
0⤊
0⤋
A escrita hieroglífica sempre foi um conhecimento restrito aos escribas e sacerdotes do Egito Antigo. Portanto, pouquíssimas pessoas tinham habilidade para compreendê-la. E ao longo da História, com as diversas invasões sofridas pelo país, esse conhecimento foi se perdendo. Particularmente, quando o Egito se tornou uma província romana, coexistiam no país três línguas: o egípcio, o grego e o latim. Esses dois últimos com um alfabeto muito mais fácil de escrever e compreender, acabaram suplantando a língua egípcia e seu sistema de escrita. Com o advento do Cristianismo, pregado em grego e latim, os hieróglifos também passaram a ser vistos como representantes da antiga religião, e mais um passo foi dado para o seu esquecimento. E os conquistadores muçulmanos deram o golpe final, impondo a língua e o alfabeto árabes.
Aliás, quando o francês Champollion encontrou a chamada "pedra de Rosetta" (que foi o ponto de partida para a redescoberta dos hieróglifos), ele só conseguiu entendê-la (depois de anos de estudos) porque ela continha inscrições em hieróglifos, demótico (hieróglifos simplificados) e grego. Como ele conhecia o grego, conseguiu decifrar o texto e estabelecer as regras para outras traduções.
2007-03-11 18:52:59
·
answer #2
·
answered by Doutor Mistério 2
·
1⤊
0⤋
Nao se perdeu.
Jean-François Champollion, parte integrante das tropas de Napoleao, traduziu os Hieroglifos com base na pedra de roseta. Depois de um extenso trabalho, inclusive para compreender a cultura, este homem decifrou a grande parte do idioma e de suas peculiaridades.
Gracas a pedra de roseta, pode-se hoje, ler toda a historia egipcia descritas nos inumeros palacios, piramides (mastabas inclusive) e papiros. Encontrados em todo o Egito e Sudao.
2007-03-14 10:42:14
·
answer #3
·
answered by carlos_frohlich 5
·
0⤊
0⤋
A escrita egípcia sobrevive onde menos se espera! No nosso alfabeto, ora. Muitas de nossas letras vieram da escrita egípcia. O "A", de ponta cabeça, repar que tem a forma estilizada da cabeça de um boi com os seus chifres. o "R", só visto, é uma cabeça de perfil, ainda se nota o redondo da cabeça e o princípio da nuca. Vou te remeter para um site em que tudo isso se vê: http://www.kfssystem.com.br/loubnan/fenicio.html
2007-03-11 19:41:20
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
O Copta foi a língua da última fase do Egito antigo.
Muitos estudiosos afirmam que a primeira versao do Novo Testamento, foi escrito na linguagem Copta.
A palavra Copta derivou-se da palavra árabe "Qibti" que, por sua vez, vem da palavra grega 'Aigyptioi', que significa Egito.
O Copta sugiu na era cristã, foi a língua oficial da igreja egípcia, mas acabou perdendo terreno para o Árabe e, no final do século 17, estava em extinção. Anos mais tarde, a Copta foi de vital importância na decifração dos hieroglifos.
Vale lembrar que o Copta também está ligado aos cristãos egípcios e está ligado a figuras como São Marcos Evangelista, Sto. Antônio, São Pacômio, São Macário, Sto. Atanásio, São Teófilo, São Cirilo, todos escrevendo aos monges coptas usando a linguagem Copta.
A forma padrão do alfabeto copta é a Sahidic, embora haja variantes. Consiste de 24 letras gregas e de 6 sinais "emprestados" do demótico (uma outra libguagem que explico futuramente) em forma não hieroglífica, uma escrita do Egito antigo. Estes símbolos servem para os sons do Copta que não encontram correspondentes no Grego.
2007-03-11 18:52:06
·
answer #5
·
answered by mthewis 5
·
0⤊
0⤋
Quem te falou isso !!!!!
2007-03-11 18:24:33
·
answer #6
·
answered by Menino do Rio 7
·
0⤊
0⤋