O termo percentagem, embora de origem latina, é uma adaptação do vocábulo inglês percentage, de per cent, derivado do latim per centum.[1]
A palavra percentagem em português encontra-se averbada no dicionário de Domingos Vieira.[2] Tanto este léxico, como outros do século passado, não consignam a forma porcentagem, que teria surgido posteriormente. Trata-se, portanto, de variantes da mesma palavra, sendo percentagem a mais antiga. Segundo Houaiss, a mesma teria entrado para a língua portuguesa em 1858.[3]
A preposição latina per, quando empregada isoladamente, foi substituída em português pela preposição por e hoje sobrevive apenas na locução de per si, e na aglutinação com o primitivo artigo lo em pelo(s), pela(s).
Cândido de Figueiredo, [4] bem como a Academia das Ciências de Lisboa [5] consideram porcentagem brasileirismo; contudo, esta forma é também usada em Portugal, talvez por influência do francês pourcentage.[6]
Autores há que advogam a forma primitiva percentagem, enquanto outros propugnam a variante porcentagem, em virtude da locução por cento, de uso corrente.
O fato de usarmos por cento não nos obriga a optar pela variante porcentagem, visto que a palavra não se formou em português e veio para o nosso idioma já pré-formada, adaptada do inglês, que, por sua vez, buscou no latim os elementos lingüísticos para a sua formação.
Dos léxicos mais modernos, Michaelis registra porcentagem com remissão para percentagem, o que denota preferência por esta última forma.[7] Já o dicionário Aurélio século XXI [8] e o dicionário Houaiss [3] averbam ambas as formas como variantes equivalentes da mesma palavra.
O Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras registra igualmente ambas as formas.[9]
A dificuldade surge quando passamos aos cognatos: Percentual ou porcentual? Percentil ou porcentil? Se é fácil mudar percentagem para porcentagem, o mesmo já não ocorre com percentual e percentil, este último termo consagrado em estatística.
Segundo Nascentes,[10] o II Congresso Brasileiro de Matemática, realizado em Porto Alegre em 1957, oficializou a forma porcentagem, mas não há referência que tenha procedido da mesma maneira em relação a percentual e percentil. Seria coerente optarmos pela forma porcentagem, conservando ao mesmo tempo percentual e percentil?
Apesar do uso crescente de porcentagem parece-nos preferível a forma percentagem, por ser a mais antiga na língua portuguesa e a que nos indica claramente a sua origem latina, tal como nos veio através do inglês.
2007-03-11 05:56:28
·
answer #1
·
answered by adericleverson 7
·
1⤊
0⤋
Porcentagem originou-se de por cento; percentagem originou-se do latim "per centum". Ambas as formas são corretas, segundo os maiores estudiosos do assunto e são ambas consignadas nos bons dicionários. A forma porcentagem é mais usual.
2007-03-11 04:50:16
·
answer #2
·
answered by ? 5
·
2⤊
0⤋
FIQUE TRANQUILO!
PODE FALAR QUALQUER UMA DAS OPÇÕES!
2007-03-11 04:43:26
·
answer #3
·
answered by darosa76 1
·
1⤊
0⤋
Essas duas palavras entram morfologicamente na classificação de palavras com o mesmo sentido . Em algumas regiões, se diz porcentagem, em outras percentagem.
2007-03-13 00:32:44
·
answer #4
·
answered by elisamakai 5
·
0⤊
0⤋
Olá Phoenix,
Na minha ignorancia, julgo que a palavra certa é percentagem, isto pela composição e origem da palavra per centum.
2007-03-12 08:53:07
·
answer #5
·
answered by Nadya 3
·
0⤊
0⤋
è bom lembra que a língua portuguesa é originada do latim; assim temos porcentagem (português) percentagem, per centum, (latim),
ambas as formas podem ser usadas no Brasil.
2007-03-12 06:20:53
·
answer #6
·
answered by Pitt-Bull 5
·
0⤊
0⤋
Porcentagem é uma variante de percentagem, o que não deixa de estar correto.
2007-03-11 11:21:17
·
answer #7
·
answered by Suzan 1
·
0⤊
0⤋
Tanto faz. São sinônimos.
2007-03-11 10:38:49
·
answer #8
·
answered by Falco 7
·
0⤊
0⤋
AMBAS AS FORMAS ESTÃO CORRETAS.
2007-03-11 10:28:34
·
answer #9
·
answered by re_bauer66 1
·
0⤊
0⤋
Qualquer uma das duas está certa!
2007-03-11 05:56:54
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋