English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Please issue a check made out to John Lee.

1.麻煩告訴我此句的中文原意

2.made out to是作和解呢?


麻煩了^_^

2007-03-11 07:27:17 · 3 個解答 · 發問者 ken3333 2 in 社會與文化 語言

Adam大大
你最後一句是否應為
which is (made) out to John Lee?

2007-03-14 13:35:50 · update #1

3 個解答

1. 請開立一張要給John Lee的支票。
2. 其實這裡的 issue 跟 make out 都是指"開立(支票)",make out 的用法是:
make out a check to someone
= make someone out a check
Please issue a check made out to John Lee. 就是
Please issue a check which is make out to John Lee.

2007-03-14 17:43:49 補充:
是的,打錯字了。
which is (made) out to John Lee 才對。

2007-03-14 12:53:23 · answer #1 · answered by Adam 7 · 0 0

1. 請開一張抬頭是John Lee的支票.

2. made out to這裏是payable to, 付给某某人的意思.

2007-03-11 15:22:47 · answer #2 · answered by 5 · 0 0

1.麻煩告訴我此句的中文原意
A: 我想是: 開一張支票給約翰.李

2.made out to是作和解呢?
A: 應該是開.......給某某人.

希望是對ㄉ@@

2007-03-11 07:41:12 · answer #3 · answered by mina 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers