Giotto
Simora
Fabio
Daniela
Timotco
Timoteo (一時忘記是c還是e)
是照義大利語發音還是英文拼法就行?
應該是前者(汗)
請問翻成中文讀音翻譯是?
2007-03-10 21:07:17 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
還有,請問一下這些名字在義大利文中有什麼意思?
有的話也請幫忙一下~
(汗,對不起,要是我知道我會再補充問題就不會只給五點了OTZ)
2007-03-11 22:02:51 · update #1
還有以下的義大利文:
天空
霧
雨
晴
暴風雨
雷
雲
2007-03-12 08:50:42 · update #2
Giotto = 喬托
Simona = 希孟娜
Fabio = 法比歐
Daniela = 達尼爾拉
Timoteo = 提摩太
照理說應該是按照義大利文的發音!
但是很多台灣人常常會寫用英文發音來翻,以便大家認得(例如Timoteo就是按照Timothy來翻譯)
其實我對以上中文的翻譯沒有100%的把握... 因爲義大利文名字沒有固定的翻譯法! 只要知道發音,就可以自己翻看看!
至於意思, Giotto是著名藝術家, Timoteo是個聖人: 這兩個名字在現代義大利很少出現! 其他三個名字沒有什麽特別的意思, 是很普篇的名字(Simona, Daniela為女生, Fabio為男生)
2007-03-13 17:11:40 補充:
天空 = cielo
霧 = nebbia
雨 = pioggia
晴 = sereno
暴風雨 = tempesta
雷 = fulmine
雲 = nuvola
2007-03-12 04:13:22 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
都是家教首領的名字呢=ˇ=
我是Giotto迷唷XD
2008-09-13 17:36:08 · answer #2 · answered by G 2 · 0⤊ 0⤋
Timoteo 應該是家教的 彭哥列第九代首領吧!! ((小弟愛慕的人0口0..
雖然我不會念 義大利文...
不過有個女星 名子裡也有 Timoteo
莎賓蒂莫提歐(Sabine Timoteo)
Timoteo 莫提歐 (為什麼開頭的Ti不發音呢~"~
((大大也有看 家教@Q@?
2008-04-12 00:10:41 · answer #3 · answered by 信傑 1 · 0⤊ 0⤋
沒什麼意思,
只是看到很熟悉的7個名詞XD
想問樓主是否也有看家庭教師REBORN阿?
2008-02-25 16:30:00 · answer #4 · answered by 蒼嵐 1 · 0⤊ 0⤋