Soy de Brasil pero he aprendido que en España hay otros idiomas incluso el castellano. Hay gallego (o portugués de Galicia), vasco (lengua sin origen conocida), catalán (parecido con occitano) y otras sin carácter oficial como aragonés, asturiano...etc...Asi que en realidad ustedes hablan "CASTELLANO" y no español...pues en España hay otras lenguas.
[...Aunque la introducción del idioma en los países conquistados fue previa a la existencia de España como nación, el Diccionario de Lengua Española de la Real Academia Española de la Lengua, da castellano y español como sinónimos. La denominación español fue predominando en la península ibérica a partir de la unificación de los reinos de España durante el reinado de Carlos I de España en el siglo XVI.
La denominación castellano es más frecuente en sudamérica y península ibérica, mientras que en Centroamérica, México y Colombia es más frecuente el término español. Sin embargo, las Academias de la Lengua de esos países han adoptado la denominación de idioma español debido a que el castellano original del siglo XVI fue posteriormente influenciado por otros dialectos de la península ibérica...]
2007-03-06 08:08:27
·
answer #1
·
answered by Cogitação - Cogito, ergo sum - ☼ 6
·
2⤊
0⤋
la diferencias es que el castellano solo es comun en españa por eso cuando escuchas a un español hablando,lo escuchas gracioso pero si escuchas a otro que hable como vos lo ois normal
2007-03-07 11:57:52
·
answer #2
·
answered by LA AMIGA DE LA CONSEJERA 2
·
1⤊
0⤋
Ninguna. Son dos formas de decir lo mismo. Lo que pasa es que la Constitución Española dice que el idioma de los españoles es el castellano. Esto fue una fórmula de compromiso porque los catalanes, vascos, gallegos y demás decían que en sus territorios se hablaban otras lenguas y que también estaban dentro de España. Otra razón para decir castellano, según me dijeron, es no ofender a los restantes hablante de este idioma en otros países (Cuba, por ejemplo), para que no estén recordando la colonización todo el tiempo. La verdad es que esto es una tontería porque realmente cuando se colonizó América, no existía España, sino los reinos de Castilla y de Aragón, así que no sé qué es peor. En cualquier caso, con tu pregunta queda demostrado que en América latina no os ofendéis por esto.
Saludos desde España.
2007-03-07 02:56:19
·
answer #3
·
answered by Wortefrau 4
·
1⤊
0⤋
Yo soy española pero me sale mal decir que hablo español, porque considero que en España hay otros idiomas. Asi que si hablo con alguien de España (sobretodo con gallegos, catalanes o vascos" me refiero a "hablo castellano" para no ofenderles. Si por ejemplo aquí donde vivo (Inglaterra) me preguntan "que idioma hablas?" les digo Español, por no entrar en detalles de política, dialectos y demás. Sinceramente, no me importa, y para mi son correctos los dos.
2007-03-06 16:05:20
·
answer #4
·
answered by Xana 3
·
1⤊
0⤋
El castellano es la variante dialectal del latín que comenzó a hablarse en Castilla. Es la semilla del español.
Antiguamente, cuando España era un imperio, y aunque existían ya otras lenguas dentro del estado, como el gallego o el valenciano, al idioma común se le llamaba español, por eso en América estáis acostumbrados a decir que habláis español, y no castellano.
Es en la actualidad, y como muy acertadamente se ha indicado en otra respuesta, desde la aprobción de la Consitución Española, que al español se le llama castellano, para distinguirlo de otras lenguas que son igualmente españolas pero distintas al castellano: el gallego, el valenciano, el mallorquín, el euskera y el catalán, cada una recogida como lengua oficial o co-oficial en los estatutos de autonomía de cada región (a excepción del mallorquín, que ha sido absorbido por el catalán y figura como catalán en el estatuto de las Islas Baleares).
2007-03-07 12:32:03
·
answer #5
·
answered by miular 5
·
0⤊
0⤋
Hola!
El español es el idioma que hablan los nacidos en España,y nosotros los hispanos hablamos el castellano porque huvo una mixtura entre ambos continentes y ahora nosotros no usamos un español nativo, si no una ramificacion de ella. Sin mencionar que incluso entre nosotros mismos como hispanos tenemos diferencias en las palabras y significados.
Espero esto ayude... si no espero y te deseo suerte para que encuentres la respuesta correcta a tu inquietud.
2007-03-06 16:51:24
·
answer #6
·
answered by Billy Joe 1
·
0⤊
0⤋
ninguna!
2007-03-06 16:28:22
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Se igual, se lo mismo, lo ùnico que pasa es que como en España hay lenguas regionales (catalàn, vasco, gallego) no se puede decir que se habla español pues serìa como imponerles una lengua que no es la regional. Por eso dicen "castellano" referido a las pcias de Castilla, Leòn, etc.
Es mala palabra una lengua "nacional", que los incluya a todos pues cada Comunidad Autònoma reinvindica la propia (catalàn, euskera, gallego) y no reconocen el castellano como ùnico.
2007-03-06 16:12:17
·
answer #8
·
answered by Chumpy 2
·
0⤊
0⤋
En España al idioma español le llamamos castellano, ya que también tenemos otros idiomas como son el gallego, eusquera, el catalán,...
2007-03-06 16:04:42
·
answer #9
·
answered by jeanette 2
·
0⤊
0⤋
creo que español es el nombre que se le da al idioma y luego cada pais tiene sus variantes, por ejemplo en españa hablamos castellano, etc.
2007-03-06 16:02:39
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋