Gringo
Uma interpretação curiosa. As primeiras locomotivas que foram importadas pelo Brasil eram de origem inglesa. Para explicar o funcionamento dessas máquinas aos brasileiros, os ingleses repetiam incansavelmente: "Red, stop. Green, go" ("Vermelho, pare. Verde, siga"). Os brasileiros, sem entender o que os ingleses diziam, passaram a apelidá-los com a frase que eles tanto repetiam: "Green, go". Daí surgiu a expressão "gringo", inicialmente usada para designar estrangeiros de língua inglesa e hoje comumente empregada para estrangeiros de qualquer nacionalidade.
Legal ... descobrir coisas ! ! !
mas não foi fácil !
Bjs.
2007-03-06 02:59:43
·
answer #1
·
answered by ♫♫ A Eremita ♫♫ 7
·
1⤊
2⤋
Eh uma herança do imperio Romano!! na idade media, roma considerava todos os povos como inferiores. Acontece q a maior civilização depois dos romanos eram os gregos, os quais eram chamados pelos romanos de "griecos" (no latim). Assim, griecos era sinonimo de estrangeiro, inferior. Dado o Portugues ter como principal origem o latim, e apos muitos seculos, griecos tranformu-se em gringo, para denotar estrangeiro de uma forma um tanto quanto racista
2007-03-06 11:15:01
·
answer #2
·
answered by Anderson Gama 1
·
2⤊
0⤋
Eu só chamo os argentinos de gringos.rs
Bjks.
2007-03-06 10:54:42
·
answer #3
·
answered by Daniella YR 7
·
2⤊
0⤋
Como os mexicanos costumam (ou costumavam) chamar os norte-americanos de gringos, nada mais natural, para os ingênuos etimólogos amadores daquele país, que imaginar que a palavra tivesse sido criada especialmente para eles. Para uns, delirantes, as tropas estado-unidenses que entraram na guerra méxico-americana, na primeira metade do séc. XIX, usariam uniformes predominantemente verdes ("green", em Inglês), o que propiciou aos mexicanos enfurecidos a oportunidade de gritar "Green, Go!" (/grin go/), algo assim como um improvável "Vão [embora], Verdes" - felizmente substituído, no séc. XX, pelo tradicional "yankees, go home".Outros preferiram seguir uma vereda musical, mas não menos delirante: segundo esta versão, os soldados de Tio Sam, prenunciando assim o famoso Coro do Exército Vermelho, da extinta URSS, costumavam cantar em uníssono, à volta das fogueiras do acampamento, uma canção muito em voga na época, cujo refrão era "Green grow the lilacs"; ora, nada mais natural que os nativos passassem a usar a designação pejorativa de "green grow" (/gringro/) para aqueles surrealistas soldados cantores. Daí para /gringo/ era um pequeno passo. Depois disso esse termo se espalhou pelo restante da América Latina.
Um abraço e boa tarde!
2007-03-06 10:52:38
·
answer #4
·
answered by Raphael M 6
·
2⤊
0⤋
Gringo é um termo utilizado na América Latina, existente tanto em português quanto em espanhol. Pode denotar significados diferentes de acordo com o país ou a região que é utilizado. De maneira geral, o termo é aplicado para indivíduos estrangeiros, residentes em ou de passagem pelo país, especialmente quando falante de língua não vernácula.
Em algumas regiões, o termo é mais utilizado para os nativos anglo-saxões, como americanos, ingleses, australianos, etc. Em outras áreas, pode ser usado também para outros europeus não-anglófonos.
Há certa controvéria se o termo é ou não pejorativo.
2007-03-06 10:51:42
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Gringo é palavra brasileira que designa qualquer pessoa estrangeira. Antes, só se referia a quem falava inglês. Uma observação: gringo é considerada palavra preconceituosa. Vem do primórdio da globalização no país quando produtos importados, bens móveis, tinham designações de semáforos e é um neologismo , uma soma de green( luz verde) com o verbo go ( pode ir). Outro nelogismo é a palavra rango ( foneticamente veio de Hungry - faminto)
2007-03-12 06:46:38
·
answer #6
·
answered by elisamakai 5
·
1⤊
0⤋
Garanto que a resposta certa é esta:
O registro mais antigo do termo está em um dicionário espanhol do século XVIII, que o define como "apelido dado a estrangeiros que falam castelhano com forte sotaque". Como a expressão "falar grego", significando uma língua ou dialeto difícil de entender, já existia na Espanha, acredita-se que a palavra teria originado como corruptela de griego ("grego" em espanhol). "É possível que griego anasalado tenha se transformado em griengo e, depois, em gringo". O curioso é que a palavra se espalhou por todos os países da América Latina e cada um criou uma lenda diferente para explicar sua origem.
No Brasil, há quem diga que tudo começou com a instalação de bases militares americanas no Recife, durante a Segunda Guerra Mundial. Os soldados vestiam uniformes verdes e, segundo essa versão, incentivavam uns aos outros, nos treinamentos, com a exclamação "green, go!" ("vai, verde!"). Tudo balela, como comprova o tal dicionário compilado pelo padre Esteban de Terreros y Pando, em torno de 1780.
2007-03-11 12:54:41
·
answer #7
·
answered by alll 3
·
1⤊
0⤋
É verídico:quando os ingleses instalaram aqui no Brasil o semáfaro,farol.para eles explicarem como funcionava,ficaram no cruzamento na inauguração e quando
o farol estava verde eles gritavam "green go","green go",e faziam gestos com a mão tipo vai,vai,vai... dai surgiu o gringo,para os estrangeiros no país.
2007-03-10 12:59:16
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
A influência americana no Brazil, é um grande problema para o próprio governo brazileiro. Será que a amazónia ainda é vossa ?
Será que no sertão em 1600 havia cowboys ?
Puxa voçês têm uma civilização tão linda, que é apreendida aqui na europa, como indios tupis e guaranis, A vossa pele é LINDISSIMA, unica no MUNDO ... e agora .. vão buscar coisas que não são vossas ... Puxa !!!
Mas eu ... não sou ninguem ... sou apenas um turista que pode ser assaltado à saída do aeroporto ...
2007-03-06 11:34:45
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
você como brasileira deve saber que quem mora no sudeste, chama para os nortistas e nordestinos de: paraíba. por que não chamar os de outros países de gringo? nós do norte, parece que entendemos mais de geografia, costumes e dialetos que vcs do sudeste. não adianta alguns claro não são todos, mas tem umas pessoinhas de rio e são paulo que gostam de darem uma de desentendido, mas é só mesmo pra aparecerem pros idiotas. que fique bem claro, não estou generalizando ok? abraços.
2007-03-06 11:02:56
·
answer #10
·
answered by geraldoleao10 3
·
1⤊
0⤋
Uma das versões mais aceitáveis, entre tantas, é que os antigos guerreiros norte-americanos - em especial, dos EUA - tinham o costume de chamar seus batalhões pelas cores que os representavam: Blues, Reds, etc. No caso dos verdes, era comum ouvir o comandante gritar durante uma ofensiva: "Green go!" (avante, verdes!). Mas hé outras versões interessantes. Uma delas é que antes da chegada dos espanhóis ao México, os estranjeiros eram chamados de "griegos", denominação que sofreria mutações posteriormente.
[][][]
2007-03-06 10:58:44
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋