English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Abbiamo detto che il condizionale passato è corretto, ma il condiz. pass. funge da futuro nel passato, e se i genitori torneranno domani forse anche il futuro è opportuno e più corretto?

2007-03-05 18:04:55 · 6 risposte · inviata da nastjenka 1 in Società e culture Lingue

6 risposte

Ciao Miciopappa:

ti devo delle scuse per averti, seppure involontariamente, fuorviata, per essermi fidato ad un unica fonte senza cercare una conferma ulteriore. Questa volta però, ho deciso di ricorrere ad una fonte confirmatoria, la quale smentisce in termini chiarissimi le risposte sbagliate che ti ho precedentemente fornito.

Questa seconda fonte è il dodicesimo capitolo, “La concordanza dei tempi” (di Laura Vanelli) del secondo volume dell’autorevolissima “Grande grammatica italiana di consultazione” (Il Mulino, 1991). Alla pagina 611 di quest’opera monumentale, si legge:

“Il tempo verbale (finito) di una frase subordinata può essere lo stesso che si avrebbe se la frase fosse indipendente. In tal caso va interpretato come tempo “deittico”, cioè va messo in relazione con il momento in cui avviene l’enunciazione.”

Alla pagina 623, continua:

“Quando i due eventi [cioè, quello della frase reggente e quello della frase subordinata] sono posti esplicitamente in due settori temporali differenti, cioè l’uno prima e l’altro dopo il momento dell’enunciazione, non si applica ... la concordanza dei tempi: il tempo usato è quello che indica il futuro deittico, cioè il futuro semplice, o anche il presente con valore di futuro:

“Carlo mi ha promesso che verrà / viene a prendermi domani. ...

“Ho già finito tutti i lavori perché domani andrò / vado in vacanza.

“Il futuro deittico non è invece ammesso nelle frasi subordinate al congiuntivo, cioè nelle completive rette da verbi che richiedono il congiuntivo ... :

“*[sbagliato:] Pensavo che arriverà domani.”
[corretto:] Pensavo che sarebbe arrivato domani.

Allora, sembra chiaro che non solo sono corretti sia il futuro che il presente nel tuo esempio, ma anche che è sbagliato il condizionale passato, dal momento che il momento dell’enunciazione è oggi:

Ieri sera hanno telefonato i miei genitori e mi hanno detto che torneranno / tornano (ma NON sarebbero tornati) domani.

Almeno so ammettere di avere sbagliato ... scusami ancora!

Ciao,

Cosimo

2007-03-05 23:32:09 · answer #1 · answered by Cosimo )O( 7 · 0 0

Non facciamo confusione:

i miei genitori tornano domani -e' sicuro

torneranno -e' sicuro. Attualmente il presente sostituisce un'azione futura, a meno che non ci sia progettualita' . Es.: Mi iscrivero' alla facolta' di lettere

i miei genitori tornerebbero domani -c'e' possibilita' che tornino domani

I miei genitori sarebbero tornati domani -significa che NON torneranno ( la frase puo' essere conclusa con un cong. trap.)
....se avessero trovato posto sull'aereo
Questo per le azioni future. Per il futuro nel passato si usa solo il cond. comp.

2007-03-06 02:24:02 · answer #2 · answered by mago merlino 6 · 4 0

i miei genitori torneranno -> lo dici tu

si dice che i miei genitori sarebbero tornati -> discorso indiretto

2007-03-07 10:02:23 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Mi associo a MAGO MERLINO.

2007-03-06 06:09:48 · answer #4 · answered by Lukas 3 · 0 0

Se devi dire esprimere il concetto che i genitori torneranno domani il tempo migliore è il futuro semplice, cioè torneranno.
Non complicarti la vita.!
Ciao

2007-03-06 02:27:18 · answer #5 · answered by silla 2 · 0 0

tornassero ... direi

2007-03-06 02:16:49 · answer #6 · answered by OSensei 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers