English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

come risposta alla domanda have you got a big melon?va meglio no we haven't got any oppure we haven't got it???????????????e visto ke ci siete come posso tradurre quite(nn quit)

2007-03-05 05:01:31 · 9 risposte · inviata da inn@mor@at@ ©ronic@ 3 in Notizie ed eventi Notizie ed eventi - Altro

9 risposte

I do not have a big melon.
Or
We haven't got any big melons.

2007-03-05 05:07:32 · answer #1 · answered by MaryBeth 7 · 3 1

Dipende, se la domanda la traduci cosi
hai un grosso melone, risponderei
No, I haven't, se la traduci cosi
havete un grosso melone direi
No, we haven't

quite significa "un po'"
quite intresting-un po interessante

2007-03-05 13:07:44 · answer #2 · answered by Anonymous · 3 0

bhooo

2007-03-06 00:33:38 · answer #3 · answered by eleonora 4 · 0 0

nn ho la sufficienza in inglese

2007-03-05 14:07:03 · answer #4 · answered by rossofuoco 1 · 0 0

quite, si traduce come zitto o tranquillo, se vuoi averne la certezza su internet ci sono i traduttori on line.

2007-03-05 14:06:04 · answer #5 · answered by miporti63 2 · 0 0

Se proprio devi scegliere fra le 2 la + precisa è we haven't got it visto che la prima opzione sembra rispondere ad una domanda posta al plurale.
La risposta più naturale d'altro canto sembra essere: No I haven't. Se poi vuei precisare che non hai un grosso melone ma hai comuque altri meloni allora dovresti rispondere: No, I haven't got a big one.

Quanto a quite questo ha il significato di abbastanza, un po'.
That was quite a funny movie- Era un film piuttsto divertente

Ciao!!!

2007-03-05 13:23:31 · answer #6 · answered by Claudio 2 · 0 0

we haven't got any melon va meglio se vuoi dire che non ne hai nessuno. L'altra per dire che non ne hai uno grande.
quite dipende dal contesto: calmo, tranquillo ma anche abbastanza

2007-03-05 13:05:43 · answer #7 · answered by Raffaela S 5 · 1 2

we haven't got it
quite in intaliano è quieto

2007-03-05 13:07:40 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 2

we haven't got it......è molto più preciso cara Barbara...e riguardo a quite bè va benissimo tranquillità...

ps:sn laureata in mediazioni linguistiche fidati!!

2007-03-05 13:06:20 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers