English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2007-03-04 23:45:16 · 10 risposte · inviata da precisano 2 in Società e culture Lingue

10 risposte

Did I make myself clear?

2007-03-04 23:47:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 10 0

Il primo ha raggggione!!! non c'e altro da aggiungere....

2007-03-05 07:51:38 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Is it everything clear?

2007-03-05 16:02:58 · answer #3 · answered by Irene N 5 · 0 1

have you understood (me)? have I made myself clear? is everything clear?
insomma scegli...van bene tutte...

2007-03-05 09:26:39 · answer #4 · answered by cinnamon 6 · 0 1

puoi chiedere "did you get it?" vuol dire "hai capito?" ma in senso se sono stato/a chiaro/a...

2007-03-05 08:20:05 · answer #5 · answered by Caterina 4 · 0 1

in traslato, soprattutto a un livello colloquiale, puoi dire "you know", che equivale al nostro "capito?"

esempio stupidissimo "I love this kind of shoes, you know?"
"Mi piace questo tipo di scarpe, capito?"

è un'espressione meno formale

2007-03-05 08:16:10 · answer #6 · answered by Mouchette 2 · 0 2

you know what i mean? capisci cosa intendo??

2007-03-05 07:48:43 · answer #7 · answered by francesca l 2 · 1 4

Did I make myself understood?
Did you get it?

2007-03-05 07:48:50 · answer #8 · answered by gardengate 4 · 2 6

mi am explained well?
spero di averti aiutato.....ciao.

2007-03-05 07:58:58 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 5

Do you understund me?

2007-03-05 07:47:33 · answer #10 · answered by *GiNeVrINa° 2 · 1 7

fedest.com, questions and answers