He shows you the way = Ele lhe mostra o caminho (1)
He teaches you the way = Ele lhe ensina o caminho (2)
2007-03-04 23:45:17
·
answer #1
·
answered by sidney_bskt 2
·
0⤊
0⤋
CERTO
- He shows you the way.
- He shows you the way to go.
ERRADO
- He teaches to you the way.
Nesse caso não é nescessário usar o "to" antes do you. Dá um ar de... "Brasileirismo".
Boa sorte!
2007-03-05 10:11:47
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
He shows you the way = Ele lhe mostra o caminho (1)
He teaches you the way = Ele lhe ensina o caminho (2)
(1) é mais usada do que (2)
2007-03-05 07:36:06
·
answer #3
·
answered by arthurgoncalvesfilho 4
·
0⤊
0⤋
Olá Vinicius,
"He teaches to you the way".
Caso tenha mais dúvidas, pode achar no Google - Ferramentas de Idiomas - http://www.google.com.br/language_tools?hl=pt-BR
2007-03-05 08:00:35
·
answer #4
·
answered by silvia g 3
·
0⤊
1⤋
it teaches the way to you
espero ter te ajudado valleu
2007-03-05 07:38:01
·
answer #5
·
answered by j3ff.pico 2
·
0⤊
2⤋
he teaches you the road
Deve ser isso, usei o tradutor de textos.
2007-03-05 07:43:32
·
answer #6
·
answered by Carolzinha 2
·
0⤊
3⤋