Buongiorno a tutti.
Pensate che sia corretto tradurre "Constant Voltage Transformer" con "Trasformatore Ferrorisonante" ?
Ho un attimo di incertezza e spero che tra voi ci sia qualcuno più sicuro di me.
Grazie a tutti, ciao!
2007-03-04
22:20:37
·
4 risposte
·
inviata da
Anonymous
in
Società e culture
➔ Lingue
Scusate, correggo la mia domanda.Sbaglio o un trasformatore ferrorisonante è un tipo di Trasformatore a Voltaggio Costante? Quindi nel contesto ha senso che parlando di un Constant Voltage Trasformer si includa un trasformatore ferrorisonante? Chiedo scusa per questa variazione nella domanda.
2007-03-04
22:37:52 ·
update #1