English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2007-03-04 14:00:01 · 5 respuestas · pregunta de Feed the models! 4 en Sociedad y cultura Idiomas

5 respuestas

Cuando un idioma llega a otra parte, sucede que el nuevo hablante, que ya ha tenido un lenguaje originario, se adapta al nuevo idioma con dificultad. Esto le pasa a cualquier extranjero, no pierde su acento y va adaptandose con sus inconveniencias. Ahora, cada letra tiene su sonido y debiera pronunciarse legitimamente, pero; què bello hablamos en Latino-Amèrica el idioma español, y tambièn, hacemos el uso correcto de el, en la escritura y la oralidad. Serrat le dedicò un disco a los latinoamericanos, lo llamò : CANSIONES. Y es por lo mismo, un homenaje a la manera de hablar nuestra.En el congreso venezolano, un diputado se largò un discurso, pronunciando debidamente cada letra y palabra, por supuesto que fue pitado, aùn debe oir las rechiflas. Andres Bello, creador de la Gramàtica Española, nos dejò escrito que, el español le debìa mucho a Latino-Amèrica, y es verdad, lo ha enriquecido profundamente, de aqui han salido grandes filòlogos y muy buenos escritores, sin dejar de lado, grandes oradores en idioma español, para orgullo de la lengua. Quizà por eso, me duela tanto leer gazapos por millones en internet, muchas veces parecieran gente sin estudios. Con mala ortografìa, sintàxis y un desconocimiento de nuestra bella lengua. Ojala aprendamos de esta pregunta tuya, que tomemos conciencia para emprender una lucha por rescatar nuestra lengua del marasmo, el desdèn y la negligencia en el uso del español.

2007-03-04 14:43:06 · answer #1 · answered by franciscosiquieres 3 · 1 0

A lo que te refieres se le llama "seseo" y es debido a que la mayor parte de los colonizadores del Nuevo Mundo eran originarios de la región sur de España (Andalucía, Córdoba, Granada, Cádiz etc.) donde también se "seseaba".

2007-03-04 14:45:03 · answer #2 · answered by Enlaisba 2 · 2 0

Hola,
La verdad es que no lo sé, pero en varias partes de España se cuenta una leyenda o una historia quizás auténtica, que dice que en el siglo XVI fueron los castellanos (los habitantes de Castilla) que empezaron a pronunciar la ceta así, porque a la corte toda la gente la iba pronunciando así, por causa del hijo del rey que no podía pronunciar la "S" correctamente. También se dice que la "X" se pronunciaba como el sonido Sh del ingles....
Bueno vuelvo a hablar de la ceta.... sería la razón porque en España y en el mundo hispánico toda la gente va pronunciando la ceta "s" salvo los castellanos de Castilla....

Fíjate que puede ser pura verdad.... ¿Quien sabe?

2007-03-05 00:33:17 · answer #3 · answered by Enrique_2 2 · 1 0

Pues hay unas zonas en espana que pronuncian igual esas letras que en latinoamerica,... supongo que los criminales, reos y demas que mandaron a conquistar America eran de esas regiones de Espana!!
Suerte

2007-03-04 14:20:02 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

Supongo que porque no somos españoles, y que estamos tan mezclados que se ha perdido las raices del idioma de los que nos conquistaron. Pero la verdad me gusta mas como suena como "s" que estar pronunciando tantas veces las ZZZZZ.

2007-03-04 14:13:02 · answer #5 · answered by increible avon 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers