English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2007-03-03 14:41:38 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

12 respuestas

Las otras respuestas tienen la traduccion literal y esta bien, pero se refiere mas bien a: "Solo alegrate de que no tenga un gemelo"

2007-03-03 14:51:44 · answer #1 · answered by -->Angel without wings<-- 3 · 0 0

En traducciones literales te dieron versiones correctas. Pero esa es una expresión idiomática que lo que significaría en nuestro idioma es "Se feliz pero no hay otro como yo" o "no encontrarás otro como yo".

2007-03-04 01:26:51 · answer #2 · answered by Fedruida 7 · 2 0

Alegrate, soy unico.

2007-03-03 22:55:03 · answer #3 · answered by PocahontasPR 3 · 1 0

alegrate de que no sea un gemelo

2007-03-03 15:48:52 · answer #4 · answered by nany2006 2 · 0 0

solamente se feliz no soy gemelo

2007-03-03 14:55:51 · answer #5 · answered by DORA 2 · 0 0

seguN mi vocabuLaRio biLiNgüe y LiteRaLmeNTe ( jeje) soLo se feLiz, yo No soy uN gemeLo

2007-03-03 14:53:10 · answer #6 · answered by miLdReLiNa 1 · 0 0

simplemente esté contento que yo no soy un gemelo

2007-03-03 14:52:29 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

se feliz no soy un gemelo

2007-03-03 14:49:08 · answer #8 · answered by vivian m 2 · 0 0

solo sé felíz, yo no soy un gemelo.

2007-03-03 14:46:23 · answer #9 · answered by Mavi 5 · 0 0

solo se feliz no soy un gemelo

2007-03-03 14:44:37 · answer #10 · answered by Chandler 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers