English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Deixe aqui seu poema preferido...aquele que de alguma maneira traduz seus sentimentos...

Fica aqui registrado o meu:

Não te quero senão porque te quero,
e de querer-te a não te querer chego,
e de esperar-te quando não te espero,
passa o meu coração do frio ao fogo.

Quero-te só porque a ti te quero,
Odeio-te sem fim e odiando te rogo,
e a medida do meu amor viajante,
é não te ver e amar-te,como um cego.

Tal vez consumirá a luz de Janeiro,
seu raio cruel meu coração inteiro,
roubando-me a chave do sossego,
nesta história só eu me morro,
e morrerei de amor porque te quero,
porque te quero amor,a sangue e fogo.

Pablo Neruda

2007-03-03 13:50:04 · 5 respostas · perguntado por Cacau 4 em Artes e Humanidades Livros e Autores

5 respostas

Olá Cacau tudo bom! eu tenho varios que amo. mas essa é a minha do momento. espero que vc e a todos que a lêrem gostem tambem. beijos e desde já uma boa semana a todos e a vc Cacau. linda o seu poema. peguei pra mim . posso? beijos. bye! bye!


"QUERO... Quero amar Sem punhos cerrados Somente mãos abertas Para deixar o mundo Escorrer entre os dedos. Quero amar E ter forças Para perdoar o presente Recordando o passado Desejando o futuro Quero amar Sem lamentar a vida Respeitando o silêncio Dos que permanecem calados Perante as injustiças. Quero amar Sem temores Sorrindo para cada dia Como se fosse único."

2007-03-03 14:07:03 · answer #1 · answered by Leika Kodashi 5 · 1 0

Motivo

Eu canto porque o instante existe
e a minha vida está completa.
Não sou alegre nem sou triste:
sou poeta.


Irmão das coisas fugidias,
não sinto gozo nem tormento.
Atravesso noites e dias
no vento.


Se desmorono ou se edifico,
se permaneço ou me desfaço,
— não sei, não sei. Não sei se fico
ou passo.


Sei que canto. E a canção é tudo.
Tem sangue eterno a asa ritmada.
E um dia sei que estarei mudo:
— mais nada.

Cecília Meireles

2007-03-03 22:42:04 · answer #2 · answered by Loid 5 · 1 0

SONETO DE FIDELIDADE
Vinícius de Moraes


De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.

2007-03-03 22:35:12 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

Olá,

Eis o meu:

OUVIR ESTRELAS

Olavo Bilac



"Ora (direis) ouvir estrelas! Certo
Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto,
Que, para ouvi-Ias, muita vez desperto
E abro as janelas, pálido de espanto ...

E conversamos toda a noite, enquanto
A via láctea, como um pálio aberto,
Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto,
Inda as procuro pelo céu deserto.

Direis agora: "Tresloucado amigo!
Que conversas com elas? Que sentido
Tem o que dizem, quando estão contigo?"

E eu vos direi: "Amai para entendê-las!
Pois só quem ama pode ter ouvido
Capaz de ouvir e de entender estrelas."

2007-03-03 22:07:14 · answer #4 · answered by ana 6 · 1 0

Eis o meu:

TRADUZIR-SE

Ferreira Gullar


Uma parte de mim
é todo mundo:
outra perte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
__ que é uma questão
de vida ou morte __
será arte?

-------------------------

Beijinhos.

2007-03-03 22:57:29 · answer #5 · answered by Belinha 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers