English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

「拖糧」英文係咩?

2007-03-01 20:08:09 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

5 個解答

名詞說法: Wages arrears
動詞用法: Be in arrears with wages
例子: My employer is two months in arrears with my wages.
我的僱主拖欠我兩個月工資。

2007-03-02 02:10:52 補充:
用arrears是比較地道的說法。

2007-03-01 21:07:04 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

好答案

2007-03-03 06:13:45 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

「拖糧」英文?

Hold off the wages.

如以單字譯則是:
arrears = oweing money (or something) which should be paid regularly.

2007-03-02 04:25:37 · answer #3 · answered by byc8111 7 · 0 0

owes salary

2007-03-01 20:20:00 · answer #4 · answered by ? 1 · 0 0

owed wages = 拖欠既薪金

2007-03-02 01:15:59 補充:
owed wages 係名詞如果想講他拖欠我薪金= He owes me wages.

2007-03-01 20:14:39 · answer #5 · answered by ? 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers