請英文翻譯高手幫我翻譯以下這一段
我是╳╳
你還記得我嗎
好久不見了
這個電話號碼是跟╳╳問來的
我將在3月底回美國
到了美國我會再打電話跟你聯絡
有空一起出來吃頓飯聊聊天阿
這一段我很急也很重要
我怕對方看不懂
所以麻煩翻譯正確一點
關係著我的終身幸福
拜託了
2007-03-02 03:16:56 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
HI, I am ╳╳
Do you still remember me?
It has been a long time
I got this phone number from╳╳
I will go back to U.S.A in the end of March
After I get there, I will call you
We can find a time to go to dinner or lunch together, O.K?
-------------------------------------------------------------
上面都是我翻的,希望有幫到你!
2007-03-02 05:46:05 · answer #1 · answered by Ashley 7 · 0⤊ 0⤋
002的翻譯正確.
2007-03-02 05:06:41 · answer #2 · answered by linsenshou 3 · 0⤊ 0⤋
Hi xxx,
This is xxx. It has been a long time, do you still remember me? I got your phone number from xxx.
I will be back to the States at the end of March, and would like to call you when I get there.
When you have some free time, let`s have a lunch and chit-chat. Okay?
xxx
2007-03-03 07:31:16 補充:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?p=2388437&posted=1#post2388437零
並非 in the end of March, it is at the end of March.
2007-03-02 04:21:32 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
Dear
This is XXX.
Do you still remember me?
It has been long time since we met last time.
I learnt your phone number from XXX.
I will be back to U.S.A. in the end of March and call you again then.
It would be my pleasure if you are willing to go on a date with me.
2007-03-02 04:06:12 · answer #4 · answered by 安全氣囊 1 · 0⤊ 0⤋