今天查電子辭典發現到一個問題
讀man這個單字的發音念法類似「妹」
但fireman後面的man發音卻類似「們」
自已在讀其它英文單字也發生同樣的情況
害我有時在外面看到英文單字
明明知道這個單字的意思
卻不敢念出來
怕被朋友笑…
為什麼明明都是有man 發音卻不同呢?
2007-03-02 12:47:39 · 3 個解答 · 發問者 JIAYE 2 in 社會與文化 ➔ 語言
為什麼明明都是有man 發音卻不同呢? 我先回答這個問題:因為英(美)語發音對英文單字拼法沒有絕對(即百分之百)對應的發音規則,這是因為英(美)語是一種多語源的語言。但從單字拼法的角度看回來,英文的拼寫方法的確和讀音間有一些對應關係(這就是自然發音法(Phonics)所教授的),亦即能從拼法上大概猜出它的讀音,只是它的正確度亦非絕對(即百分之百),因為常有例外(原因同上)。因此當你遇到一個生字不會唸或不確定,最簡單的方法就是就查字典,並根據它所標注的KK音標把它的音讀出來。
另外你說 man 這個單字的發音念法類似「妹」,我想你的發音可能要注意了,因為兩者差太遠了。「妹」的「ㄟ」就是 KK音標的 / e / ,而 man 使用的母音是美語特有的音,簡介如下:而KK音標的 / at (音標無法顯示,故以字首音是此音的字代表) / 是舌前音(又稱扁唇音),它也是緊張音。舌前音(發音時舌頭有前伸的感覺)的意思是發這個音時舌面最高點在舌頭的前三分之一(即舌前),因此舌尖將會垂下;它是扁唇音,告訴我們發它時唇形應是扁狀;而緊張音則提醒我們發它時口腔、舌頭肌肉必須用力。此外,它的牙床(即嘴巴)開合程度為接近開(一般有合、半合、半開、開的區別)。因此發 /at (音標無法顯示.. / 時會感到自己的舌尖緊抵下齒槽、而嘴角用力向兩側拉開,同時嘴巴張的很大。如果用手從前方圈住頸部,會感覺到有筋爆起(緊張音特徵),如沒有則代表發音有誤。由於此音非國語固有之音,因此多數國人學起來頗感不易。
還有你說 fireman 後面的 man 發音卻類似「們」,應該改成 fireman 後面的 man 發音就是「們」的發音,它的形成乃是非重音節母音弱音化的結果。/ of (音標無法顯示,故以母音是此音的字代表)/ 是所謂的不重讀母音( schwa ),發音時只須嘴巴微張,口腔、舌頭肌肉均不用力,所發出之連續有聲音即是。這個音是唯一一個世界上任何語言(含方言)中均有的音,在國語中就是注音符號「ㄜ」所代表的音。它也是母音「弱音化」的最終目標
2007-03-05 08:41:19 · answer #1 · answered by KK達人 7 · 0⤊ 0⤋
基本上我大致都同意 KK 達人的說法
不過一些意見相左的地方若說錯,請小力鞭
man 中間 a 應該是發 [蝴蝶音] = [E] [a]
你大可以唸成 [ㄟ] [ㄚ] (後面的ㄚ你不用害怕,大聲唸出來就是了)
不過因為 a 後面跟著 [n] 的音
因此 [ㄟ] [ㄚ] 應該要帶著很濃厚的鼻音
當然不是每個美國人都這樣念
也有很多美國人偷懶直接唸 [蝴蝶音] = [E]
所以你才會聽成 [妹] 的音
不相信你大可以上 - 真人發音網
看看是不是真的美國人講出來的 man 也有點差異
http://demo.acapela-group.com/
至於 fireman 由於重音在前面
因此飛重因地方的母音很多時候
會直接弱化為母音的最弱小單位 [倒 e] = [ㄜ]
Ex : banana = 三個母音全念出來不是嚇死人 [b 蝴蝶音 n 蝴蝶音 n 蝴蝶音]
因此 常常 會在非重音的地方未了節省力氣而做變音
SO 一個字要怎麼唸還是要查一下字典確認 1. 重音 2. 是否變音
更細的規則可以去看
趙御荃 - 說出好聽力 這本書 (才一百多超便宜)
很大的機會會發現連 apple 都唸錯音了
2007-03-07 12:15:08 · answer #2 · answered by Wolf 2 · 0⤊ 0⤋
讀man這個單字的發音念法類似「妹」
但fireman後面的man發音卻類似「們」
自已在讀其它英文單字也發生同樣的情況
害我有時在外面看到英文單字
明明知道這個單字的意思
卻不敢念出來
怕被朋友笑…
為什麼明明都是有man 發音卻不同呢?
這是因為如果 man 單獨存在時, 單音節的字就是發如你所說的 "ㄇㄟ"音, 但是, 如果與別的字合在一起時, 它變成多音節, 且並非重音節時, 音就變成了 "ㄇㄣ" 音了, 幾乎所有的母音在單音節所讀的音和多音節所發的都不盡相同, 母音在非重音節時, 大部分都讀作注音符號的ㄦ 音, 不必擔心, 放心大膽的讀下去吧!
2007-03-02 15:00:02 · answer #3 · answered by 王大 7 · 0⤊ 0⤋