English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Hola a todos/as, me gustaria saber si alguno de vosotros/as me podria traducir esto ya que el ingles no es lo mio.
Muchisimas gracias a todos/as como siempre.

2007-03-01 09:42:54 · 17 respuestas · pregunta de wiccana 2 en Sociedad y cultura Idiomas

17 respuestas

Olvidaste introducir el texto.

2007-03-01 09:48:25 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Muchisimas thanks to todos/as like always.
Thank you very much to all like always.

2007-03-01 17:47:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

¿Que quieres que te traduzca?

2007-03-05 11:49:20 · answer #3 · answered by claudio 6 · 0 0

El inglés no es lo tuyo, según dices, pero el español, no se te da muy bien. Qué es eso de todos/as...vosotros/as?
No te han enseñado en el colegio que esos son genéricos y se escriben y pronuncian en un sólo género?. Es ridícula esta manía de referirse a los géneros. La última es la de Córdoba, donde dicen el marido y la marida. El albañil y la albañila. El jóven y la jóvena. El loro y la lora.
Esta manía de diferenciación de géneros es retrógrada y rescatada por la "progresía" izquierdoide que intenta dominar todos los aspectos culturales de las gentes de un país.

2007-03-03 10:24:41 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

hi, i want to know if anybody can translate for me this at english,
because learn english ins´t do for me.
thanks a lot.
era eso lo que querias???? supongo q si porque no pusiste nada más.

2007-03-03 07:08:50 · answer #5 · answered by nathalie ;-) 2 · 0 0

Hello Everyone! I'd love to know whether some of you could translate this for me, as English is not my thing!
Lots ofThanks to all of you, as Usual!

Diagmos que es lo único que vi parecido a untexto, son los detalles adicionales de tu pregunta pasados al inglés, aunque me encantaría que algún día postearas el texto que querías ver traducido. Saludos!!! Por si las dudas querés contactarme, mi dirección de e-mail, es avernusraziel@yahoo.com.ar. Saludos!

2007-03-02 12:41:33 · answer #6 · answered by Say My Name 6 · 0 0

Creo que hoy es el día en el cual se pide traducción a lo que no la tiene.

¡Saludos!

2007-03-01 17:57:18 · answer #7 · answered by [Pelirosa] Charalitus Rosadus 7 · 0 0

Pues te lo traduzco

To translate this text? Hello to todos/as, gustaria to know how if some of vosotros/as me to me podria to translate this since the English is not mine. Very many thanks to todos/as as always. for 9 minutes - They are to respond 3 days. - 9 answers - To notify an abuse

2007-03-01 17:55:45 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

To translate this text?
Hello to all, I would like to know if some of you could translate this since English it is not mine.
Many thanks to all as always.

Creo Ke Es Esto Si No Manda El Texto

luck!!!!!!!!

2007-03-01 17:53:08 · answer #9 · answered by Trixy 2 · 0 0

¿Y cuál es el texto?, no entiendo.

2007-03-01 17:53:00 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Hola a todos/as, me gustaria saber si alguno de vosotros/as me podria traducir esto ya que el ingles no es lo mio.
Muchisimas gracias a todos/as como siempre.

SE TRADUCE ASI

To translate this text? Hello to all, I would like to know if some of you me could translate this, since the English is not mio. thanks to all like always

2007-03-01 17:51:06 · answer #11 · answered by deseperada 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers