Sirva-se da salada e do almoço somente o necessário. Colabore não desperdiçando.
2007-03-01 03:40:13
·
answer #1
·
answered by Michelle Gomes 2
·
0⤊
0⤋
não....
Sirva-se somente da quantidade necessária de alimentos,evite o desperdício.... acho que assim ficaria melhor...
2007-03-01 11:33:09
·
answer #2
·
answered by chuva 6
·
1⤊
0⤋
Não.
Tem dois sentidos:
1º Devemos servir somente o necessário do almoço e da salada? ou........
2º Devemos servir a vontade da salada e do almoço somente o necessário?
2007-03-01 11:31:05
·
answer #3
·
answered by Elaine Turques 3
·
1⤊
0⤋
Por esse Brasil a fora a gente vê tanta besteira escrita!!!!!!!
Acho que gramaticalmente errada a exortação. MELHOR, no meu modesto entendimento, seria: SIRVA-SE DA SALADA E DO ALMOÇO SOMENTE O NECESSÁRIO. COLABORE EM NÃO DESPERDIÇANDO.
OU
DA SALADA E DO ALMOÇO, SIRVA-SE SOMENTE O NECESSÁRIO. COLABORE NÃO DESPERDIÇANDO.
2007-03-05 03:00:31
·
answer #4
·
answered by ciririka 7
·
0⤊
0⤋
Eu diria: Servir-se de salada e de almoço somente o necessário. Vamos colaborar em não desperdiçar. Correta a gramática?
2007-03-01 12:18:40
·
answer #5
·
answered by m_m_s 6
·
0⤊
0⤋
NÃO!
2007-03-01 11:26:06
·
answer #6
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋