請翻譯以下句子:
1)佢既花名係"大懶蟲"
2)佢地竟然q(橋5)埋雙手,你眼望我眼。
2007-03-01 15:14:59 · 5 個解答 · 發問者 迪 2 in 社會與文化 ➔ 語言
1) His nickname is lazy bug.
2) They are staring at each others and not helping at all.
Q埋雙手既中文通常係用來話人唔做野/唔幫忙. 這個不能直譯成英文.
Q埋雙手應講成 not helping或not working.
2007-03-01 20:35:42 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
1)His/Her nickname is "lazybutt".
2)He/She folded their arms, stared at each other.
2007-03-02 07:53:59 · answer #2 · answered by denise 2 · 0⤊ 0⤋
1)佢既花名係"大懶蟲"
His nick name is Lazy Bug.
2)佢地竟然q(橋5)埋雙手,你眼望我眼。
They look at each other with arms crossing.
2007-03-02 05:15:21 · answer #3 · answered by byc8111 7 · 0⤊ 0⤋
1)He already the household register is " big lazybones "
2)He buries both hands unexpectedly,Your eye looks my eye.
2007-03-01 15:18:47 · answer #4 · answered by carbon 3 · 0⤊ 0⤋
1)The already colored name is " big lazy worm "
2)Unexpectedly q (bridge 5 ) buries both hands on the ground, you look at my eyes with eyes.
2007-03-01 15:17:59 · answer #5 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋